Guide de styles BJCP/30A. Bière aux épices, herbes ou légumes

De Le Wiki du Brassage Amateur
Aller à la navigationAller à la recherche

modèle de fiche : 1.03

Voir la section Introduction aux Bière Spéciales pour des informations supplémentaires, notamment sur l'appréciation de l'équilibre des ingrédients ajoutés à la bière de référence.

See the Introduction to Specialty-Type Beer section for additional comments, particularly on evaluating the balance of added ingredients with the base beer.

Impression générale

Un mariage harmonieux de EHL (Epices, Herbes, Légumes) avec la bière qui reste encore reconnaissable comme une bière. Le caractère des EHL doit être évident, mais équilibré avec la bière et pas prononcé au point de suggérer un produit artificiel.

A harmonious marriage of SHV and beer, but still recognizable as a beer. The SHV character should be evident but in balance with the beer, not so forward as to suggest an artificial product. 

Arôme

Le caractère des épices, des herbes et/ou des légumes particulers (EHL) doit être perceptible dans l'arôme; notez cependant que certains EHL (par exemple, le gingembre, la cannelle) ont des arômes plus forts et sont plus caractérisitques que d'autres (par exemple, certains légumes) - Il faut permettre une palette de caractères et d'intensité aux EHL allant de subtil à agressif. Le caractère individuel de chaque EHL ne peut pas toujours être identifiable lorsqu'il est utilisé en combinaison. Selon le style, l'arôme du houblon peut être absent ou équilibré avec les EHL. Les EHL doivent ajouter une complexité supplémentaire à la bière, mais ne doivent pas être prononcés au point de déséquilibrer le produit qui en résulte.

The character of the particular spices, herbs and/or vegetables (SHV) should be noticeable in the aroma; however, note that some SHV (e.g., ginger, cinnamon) have stronger aromas and are more distinctive than others (e.g., some vegetables) – allow for a range of SHV character and intensity from subtle to aggressive. The individual character of each SHV(s) may not always be identifiable when used in combination. Hop aroma may be absent or balanced with SHV, depending on the style. The SHV(s) should add an extra complexity to the beer, but not be so prominent as to unbalance the resulting presentation.

Apparence

L'apparence doit être an accord avec la bière de référence et les ingrédients spéciaux déclarés. Pour les bières de couleurs claires avec des épices, des herbes ou des légumes qui ont des couleurs distinctives, ces couleurs peuvent être perceptible dans la bière et éventuellement la mousse. Peut être légérement trouble ou limpide. La tenue de la mousse peut être affectée par certains ingrédients, comme le chocolat

Appearance should be appropriate to the declared base beer and declared special ingredients. For lighter-colored beers with spices, herbs or vegetables that exhibit distinctive colors, the colors may be noticeable in the beer and possibly the head. May have some haze or be clear. Head formation may be adversely affected by some ingredients, such as chocolate.

Saveur

Comme pour les arômes, le caractère distinctive des saveurs particulières associées aux EHL dot être perceptible et peut varier en intensité de subtile à agressif. Le caractère individuel de chaque EHL ne peut pas toujours être reconnaissable lorsqu'il est utilisé en combinaison. L'équilibre des EHL avec la bière servant de base est essentiel et le caractère des EHL ne doit pas paraitre artificiel et/ou dominant au point d'écraser la bière. L'amertume et le goût du houblon, les saveurs de malt, la teneur en alcool et les sous-produits de la fermentation, tels que les esters, doivent être adaptés à la bière de référence et être harmonieux et équilibrés avec les saveurs des EHL distinctifs présents. Certains EHL sont intrinsèquement amers et peuvent entraîner une bière plus amère que le style d'origine déclarée.

As with aroma, the distinctive flavor character associated with the particular SHV(s) should be noticeable, and may range in intensity from subtle to aggressive. The individual character of each SHV(s) may not always be identifiable when used in combination. The balance of SHV with the underlying beer is vital, and the SHV character should not be so artificial and/or overpowering as to overwhelm the beer. Hop bitterness, flavor, malt flavors, alcohol content, and fermentation by-products, such as esters, should be appropriate to the base beer and be harmonious and balanced with the distinctive SHV flavors present. Some SHV(s) are inherently bitter and may result in a beer more bitter than the declared base style.

Corps

Les sensations en bouche seront variables en fonction de la bière de référence sélectionnée et appropriées à cette même bière. Les niveaux de carbonatation et le corps doivent être appropriés au style de la bière représentée. Certains EHL peuvent corser la bière, bien que les ajouts fermentescibles aient plutot la tendance inverse. Certains EHL peuvent ajouter un peu d'astringence, mais un caractère d'épices "brut" est indésirable.

Mouthfeel may vary depending on the base beer selected and as appropriate to that base beer. Body and carbonation levels should be appropriate to the base beer style being presented. Some SHV(s) may add additional body, although fermentable additions may thin out the beer. Some SHV(s) may add a bit of astringency, although a “raw” spice character is undesirable.

Commentaires

L'équilibre général est la clé pour présenter une Bière aux épices, herbes ou légumes réussie. Les EHL doivent compléter le style original et non l'écraser. Les principaux attributs du style de base déclaré seront différents avec l'ajout d'épices, d'herbes et/ou de légumes; ne vous attendez pas au gout de la bière de base dans sa version d'origine. Jugez la bière sur le coté agréable et l'équilibre de la combinaison qui en résulte. Le caractère individuel de chaque EHL ne peut pas toujours être distingué individuellement lorsqu'ils sont utilisés en combinaison.

Overall balance is the key to presenting a well-made spice, herb or vegetable (SHV) beer. The SHV(s) should complement the original style and not overwhelm it. The key attributes of the declared base style will be different with the addition of spices, herbs and/or vegetables; do not expect the base beer to taste the same as the unadulterated version. Judge the beer based on the pleasantness and balance of the resulting combination. The individual character of each SHV may not always be individually identifiable when used in combination.

Notes pour les concours

Le participant doit spécifier un style de référence, mais le style a déclaré n'est pas forcément un style classique. Le participant doit préciser le type d'épices, d'herbes et de légumes utilisés, mais les ingrédients n'ont besoin d'être spécifiés individuellement si un mélange d'épices bien connu est utilisé (par exemple curry en poudre, poudre Chilli).

Entry Instructions: The entrant must specify a base style, but the declared style does not have to be a Classic Style. The entrant must specify the type of spices, herbs, or vegetables used, but individual ingredients do not need to be specified if a well-known spice blend is used (e.g., apple pie spice, curry powder, chili powder). 

Discussion sur le style

Lien vers sujet du forum (vous devez être contributeur pour accéder à ces sujets)

En chiffres

DI, DF, IBUs, SRM et ABV varieront en fonction de la bière servant de base.

OG, FG, IBUs, SRM and ABV will vary depending on the underlying base beer.

Exemples commerciaux

Alesmith Speedway Stout, Bell’s Java Stout, Elysian Avatar Jasmine IPA, Founders Breakfast Stout, Rogue Chipotle Ale, Traquair Jacobite Ale, Young’s Double Chocolate Stout,

Tags: specialty-beer, spice