Guide de styles BJCP/Préface des traducteurs

De Le Wiki du Brassage Amateur
Aller à : navigation, rechercher
RTENOTITLE
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit..."

Cette phrase qui vous est sans doute familière pourrait s'appliquer merveilleusement bien à une introduction à cette traduction du Guide de Styles du BJCP 2015.

Elle est en fait librement inspirée d'un texte de Cicéron : "Des limites des biens et des maux", écrit dans les années 50 av JC (non... pas Jules César...) et pourrait être traduite ainsi :[1]

"Personne [dit Épicure] ne craint ni ne fuit la volupté en tant que volupté, mais en tant qu’elle attire de grandes douleurs à ceux qui ne savent pas en faire un usage modéré et raisonnable ; et personne n’aime ni ne recherche la douleur comme douleur, mais parce qu’il arrive quelquefois que, par le travail et par la peine, on parvienne à jouir d’une grande volupté."

Que voilà un beau résumé de ce que représente ce monstrueux projet de traduction, du travail et de la peine qu'il a nécessité, de l'immense plaisir qu'il a pu procurer et qu'il procurera au lecteur, au curieux, à l'amateur de bière, au brasseur comme au juge de concours de bières.

Imaginez un peu les 34 catégories regroupant chacune entre 3 et plus de 5 styles chacune, soit déjà plus de 100 styles et leur page de description chaque fois dédiée, sans compter les appendices, glossaire et introduction... ce sont près de 150 pages qui sont traduites par une poignée d'énergumènes animés par le seul désir de partager avec vous un simple guide de styles des bières du monde.

Mais comme disait Galilée : Cicéron... c'est pas carré !

Donc la terre n'est pas plate, pas plus que la bière anglaise ou les anglaises. CQFD.

Avec leur description détaillée de leurs particularités, de leur histoire et des sensations qu'elles apportent elles permettent au juge de concours novice, débutant ou confirmé d'évaluer sur des bases solides les bières qui lui sont présentées.

Mais si ce guide de styles a été conçu par ses auteurs, américains, dans le cadre du Programme de Certification de Juges de Bières (BJCP), sa traduction et plus encore sa lecture est le moyen aussi d'en apprendre un peu plus sur la merveilleuse diversité des styles de bière du monde, du moins vu depuis les États-Unis.

 

 

Eh oui, c'est un guide américain, ces américains là à qui l'on doit sans doute le renouveau des brasseries artisanales, l'émergence de nouveaux styles de bières, de ré-interprétations ou résurrections et un engouement renouvelé tout autour de la planète des brasseurs et amateurs de bières.

Et le monde francophone dans tout cela ?

Et bien justement, cette traduction est un des projets de l'AFIBRA, une première étape dans la constitution d'un guide de styles indépendant, inspiré bien sûr du BJCP mais également remanié et complété pour refléter une autre vision du monde de la bière et des bières du monde.En attendant cette heure, nous vous souhaitons une bonne lecture de ce guide et espérons qu'il vous donnera envie de goûter de nouvelles choses, ou bien de les brasser vous mêmes !

Santé.

Notes

  1. blablabla

Références