Différences entre les versions de « Guide de styles BJCP »

De Le Wiki du Brassage Amateur
Aller à la navigationAller à la recherche
 
(104 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
<p style="text-align: center"></p><p style="text-align: center">Le guide de Styles du <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="BJCP2015" data-wsc-lang="fr_FR">BJCP2015</span> est actuellement en cours de traduction...</p><p style="text-align: center">Retrouvez ci-dessous les styles déjà traduits, et ceux qui n'attendent plus que vous pour le devenir&nbsp;!</p><p style="text-align: center"></p><p style="text-align: center"><span style="color:#0000FF">'''Vous êtes volontaire pour devenir&nbsp;rédacteur/traducteur/contributeur&nbsp;?'''</span></p><p style="text-align: center"></p><p style="text-align: center">Sur le principe même du Wiki, vous pouvez modifier,compléter, annoter, traduire n'importe quelle page de ce guide de style,</p><p style="text-align: center">'''<span style="color:#0000FF">bienvenue à vous&nbsp;!</span>'''</p><p style="text-align: center"><br/>Mode d'emploi résumé&nbsp;:<br/><br/>pour traduire un style, commencez par utiliser le [[Guide_de_styles_BJCP/Modèle_de_fiche|modèle de fiche]] pour créer une nouvelle page<br/>puis coller le texte original en <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="anglais" data-wsc-lang="fr_FR">anglais</span> disponible sur le site du [http://www.bjcp.org/docs/2015_Guidelines_Beer.pdf guide 2015 du BJCP]<br/>dans chaque section de la fiche, le passer en italique pour le différencier de la Version Française,<br/>et commencer la traduction en gardant l'original pour relecture.</p><p style="text-align: center">Traduction des termes techniques ici&nbsp;: [[Dictionnaire_Anglais-Français_des_termes_brassicoles|Dictionnaire Anglais-Français des termes brassicoles]]&nbsp;ou là&nbsp;:&nbsp;[[Lexique_francais/anglais|<span dir="auto">Lexique francais/anglais</span>]]</p><p style="text-align: center"><span dir="auto">Un [[Guide_de_styles_AFIBRA/Contribuer|mode d'emploi du contributeur au guide de styles]] plus complet est à votre disposition, faites en bon usage.</span></p><p style="text-align: center"></p><p style="text-align: center">Merci par avance de votre participation&nbsp;!</p><p style="text-align: center"></p>
[[Fichier:Logo_BJCP.png|sans_cadre|droite]]
----
<p style="text-align: center"><span style="font-size:x-large">Guide de Styles BJCP 2015</span></p>
----


<span style="font-size:large">Introduction</span>
'''<big>Qu'est-ce que le BJCP et pourquoi un guide de styles ?</big>'''


Le BJCP ou Beer Judge Certification Program est un organisme étasunien (US), créé pour former des juges de concours de brassage amateur, aptes à évaluer les bières présentées sur des critères clairement établis.
Ces juges suivent de véritables formations, des examens théoriques, des épreuves pratiques et des certifications officielles du BJCP selon les niveaux atteints et leur expérience.
Les bières étant présentées par catégories, voire par style, le BJCP a pris l'initiative de créer un Guide de Styles, décrivant dans le détail les caractéristiques chaque style de bière et permettant d'évaluer les bières présentées selon ces caractéristiques dont elles sont censées se rapprocher.
La version 2015 du Guide de Style BJCP est déjà la 6ème version, après celles de 1997, 1998, 1999, 2004 et 2008. Un travail chaque fois énorme pour remettre à jour ces guides avec des styles qui évoluent de plus en plus rapidement.
Au delà d'une référence pour juger des bières de concours, le Guide de Style du BJCP est une ressource formidable pour quiconque est curieux d'explorer l'extraordinaire diversité des styles de bière, leurs particularités, leur histoire, et comment les reconnaître.
Une version française du Guide de Style BJCP 2015 voit enfin le jour,
'''<u>/!\</u> Le guide de Styles du BJCP2015 est actuellement en cours de relecture...'''
'''<big>Introduction</big>'''
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | <br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |<br />
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BJCP2015_-_Introduction|Introduction au Guide de Styles 2015]]<br/>
| style="width: 20%" |[[BJCP2015_-_Introduction|Introduction au Guide de Styles 2015]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BJCP2015_-_Glossaire|Glossaire]]<br/>
| style="width: 20%" |[[BJCP2015_-_Glossaire|Glossaire]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/Préface_des_traducteurs|Préface des traducteurs]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/Préface_des_traducteurs|Préface des traducteurs]]
| style="width: 8%;  text-align: center" | JL<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|}
|}




=Bière Américaine Standard=


&nbsp;
Cette catégorie décrit des bières de tous les jours consommées par un très large public (du moins aux États-Unis). Regroupant à la fois des bières de fermentations hautes (ales) et basses (lagers), les bières de ce type n'ont pas de saveur particulièrement complexe mais sont plutot neutres en goût et donc accessibles à tous.
 
== Bière Américaine Standard ==


Cette catégorie décrit des bières de tous les jours consommées par un très large public (du moins aux États-Unis). Regroupant à la fois des bières de fermentations hautes (ales) et basses (<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="lagers" data-wsc-lang="fr_FR">lagers</span>), les bières de ce type n'ont pas de saveur particulièrement complexe mais sont <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="plutot" data-wsc-lang="fr_FR">plutot</span> neutres en goût et donc accessibles à tous.
Les ales de cette catégorie ont tendance à ressembler à des lagers standard et sont destinées à un marché de masse.


Les ales de cette catégorie ont tendance à ressembler à des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="lagers" data-wsc-lang="fr_FR">lagers</span> standard et sont destinées à un marché de masse.
Les bières dites "grand public" avec une portée ou une distribution plus internationales sont décrites dans la catégorie "Lager Internationale".
 
Les bières dites "grand public" avec une portée ou une distribution plus internationales sont décrites dans la catégorie "<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span> Internationale".


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/1A._Lager_Américaine_Légère|1A. Lager Américaine Légère]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/1A._Lager_Américaine_Légère|1A. Lager Américaine Légère]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="samoht" data-wsc-lang="fr_FR">samoht</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/1B._Lager_Américaine|1B. Lager Américaine]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/1B._Lager_Américaine|1B. Lager Américaine]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="samoht" data-wsc-lang="fr_FR">samoht</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/1C._Cream_Ale|1C. Cream Ale]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/1C._Cream_Ale|1C. Cream Ale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="samoht" data-wsc-lang="fr_FR">samoht</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/1D._Bière_de_Blé_Américaine|1D. Bière de Blé Américaine]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/1D._Bière_de_Blé_Américaine|1D. Bière de Blé Américaine]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="samoht" data-wsc-lang="fr_FR">samoht</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span> Internationale ==
=Lager Internationale=


Les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> internationales sont des bières produites partout dans le monde et leaders sur le marché mondial de la grande-distribution. Qu'elles soient produites sur une base de style européen ou américain, elles tendent toutes vers une relative uniformisation du goût et sont clairement des produits commerciaux.
Les Lagers internationales sont des bières produites partout dans le monde et leaders sur le marché mondial de la grande-distribution. Qu'elles soient produites sur une base de style européen ou américain, elles tendent toutes vers une relative uniformisation du goût et sont clairement des produits commerciaux.


Librement adaptées des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> originales de type <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Pilsner" data-wsc-lang="fr_FR">Pilsner</span>, de couleur variées, aux saveurs de malts et autres céréales utilisées en complément, elles parviennent à contenter la plupart des palais.
Librement adaptées des Lagers originales de type Pilsner, de couleur variées, aux saveurs de malts et autres céréales utilisées en complément, elles parviennent à contenter la plupart des palais.


Dans la plupart des pays, ce style se <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="refère" data-wsc-lang="fr_FR">refère</span> au style local car aucune bière ne se revendique vraiment d'un style "international" mais c'est plus une sorte de label informel et marketing qui caractérise ces bières toutes semblables, produites partout dans le monde.
Dans la plupart des pays, ce style se refère au style local car aucune bière ne se revendique vraiment d'un style "international" mais c'est plus une sorte de label informel et marketing qui caractérise ces bières toutes semblables, produites partout dans le monde.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/2A._Lager_Blonde_Internationale|2A. Lager Blonde Internationale]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/2A._Lager_Blonde_Internationale|2A. Lager Blonde Internationale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Samoht" data-wsc-lang="fr_FR">Samoht</span></span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)">ok</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/2B._Lager_Ambrée_Internationale|2B. Lager Ambrée Internationale]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/2B._Lager_Ambrée_Internationale|2B. Lager Ambrée Internationale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Samoht" data-wsc-lang="fr_FR">Samoht</span></span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)">ok</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/2C._Lager_Brune_Internationale|2C. Lager Brune Internationale]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/2C._Lager_Brune_Internationale|2C. Lager Brune Internationale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Samoht" data-wsc-lang="fr_FR">Samoht</span></span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)">ok</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span> Tchèque ==
=Lager Tchèque=


Les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> tchèques sont en général&nbsp;divisées par échelle de densité (<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="draft" data-wsc-lang="fr_FR">draft</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="lager" data-wsc-lang="fr_FR">lager</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="speciale" data-wsc-lang="fr_FR">speciale</span>) et couleur (blonde, ambrée et brune). Les noms tchèques pour ces catégories sont&nbsp;''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="světlé" data-wsc-lang="fr_FR">světlé</span>&nbsp;'' (blonde),&nbsp;''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="polotmavé" data-wsc-lang="fr_FR">polotmavé</span>&nbsp;'' (ambrée), et&nbsp;''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="tmavé" data-wsc-lang="fr_FR">tmavé</span>&nbsp;''(brune). Les intervalles de densité sont&nbsp;''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="výčepní" data-wsc-lang="fr_FR">výčepní</span>&nbsp;''(<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="draft" data-wsc-lang="fr_FR">draft</span>, 7–10 °P),&nbsp;''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="ležák" data-wsc-lang="fr_FR">ležák</span>&nbsp;''(<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="lager" data-wsc-lang="fr_FR">lager</span>, 11–12 °P) et&nbsp;''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="speciální" data-wsc-lang="fr_FR">speciální</span>&nbsp;''(spéciale, 13 °P+).&nbsp;<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Pivo" data-wsc-lang="fr_FR">Pivo</span>&nbsp;est bien sûr le nom&nbsp;en tchèque de la bière. La division par intervalles de gravité est assez similaire à&nbsp;la catégorisation légale allemande en&nbsp;[[Schankbier|schankbier]],&nbsp;[[Vollbier|vollbier]]&nbsp;et&nbsp;[[Starkbier|starkbier]], avec cependant des valeurs différentes. Mais au-delà de cette classification, les bières tchèques sont souvent simplement <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="référencées" data-wsc-lang="fr_FR">référencées</span> par leur densité. Il y a souvent des variations dans le regroupement par couleur surtout dans le groupe&nbsp;''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="speciální" data-wsc-lang="fr_FR">speciální</span>&nbsp;''(spéciale).
Les Lagers tchèques sont en général divisées par échelle de densité (draft, lager, speciale) et couleur (blonde, ambrée et brune). Les noms tchèques pour ces catégories sont ''světlé '' (blonde), ''polotmavé '' (ambrée), et ''tmavé ''(brune). Les intervalles de densité sont ''výčepní ''(draft, 7–10 °P), ''ležák ''(lager, 11–12 °P) et ''speciální ''(spéciale, 13 °P+). Pivo est bien sûr le nom en tchèque de la bière. La division par intervalles de gravité est assez similaire à la catégorisation légale allemande en [[schankbier]], [[vollbier]] et [[starkbier]], avec cependant des valeurs différentes. Mais au-delà de cette classification, les bières tchèques sont souvent simplement référencées par leur densité. Il y a souvent des variations dans le regroupement par couleur surtout dans le groupe ''speciální ''(spéciale).


Ce guide de styles tente de combiner ces groupes même si d'autres bières présentes sur le marché tchèque ne sont pas décrites (comme le puissant Porter tchèque par exemple). Ceci n'induit donc pas que les catégories ci-dessous regroupent toutes les bières tchèques mais simplement qu'elles sont une façon simple de regrouper les types de bières tchèques les plus fréquents dans le but d'une évaluation (en concours de brassage).
Ce guide de styles tente de combiner ces groupes même si d'autres bières présentes sur le marché tchèque ne sont pas décrites (comme le puissant Porter tchèque par exemple). Ceci n'induit donc pas que les catégories ci-dessous regroupent toutes les bières tchèques mais simplement qu'elles sont une façon simple de regrouper les types de bières tchèques les plus fréquents dans le but d'une évaluation (en concours de brassage).


Les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> tchèques sont généralement <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="différentiées" data-wsc-lang="fr_FR">différentiées</span> des allemandes ou d'Europe de l'ouest en ceci que les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> allemandes sont quasiment toujours totalement atténuées, alors que les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> tchèques peuvent conserver une petite quantité d'extrait non-fermenté dans la bière finie. Cela permet de garder une densité finale un peu plus élevée (et ainsi une atténuation apparente plus basse)&nbsp;; légèrement plus de corps et de rondeur en bouche ainsi qu'une saveur plus riche et légèrement plus complexe que des bières équivalentes en force et en couleur.
Les Lagers tchèques sont généralement différentiées des allemandes ou d'Europe de l'ouest en ceci que les Lagers allemandes sont quasiment toujours totalement atténuées, alors que les Lagers tchèques peuvent conserver une petite quantité d'extrait non-fermenté dans la bière finie. Cela permet de garder une densité finale un peu plus élevée (et ainsi une atténuation apparente plus basse) ; légèrement plus de corps et de rondeur en bouche ainsi qu'une saveur plus riche et légèrement plus complexe que des bières équivalentes en force et en couleur.


Les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> allemandes ont tendance à avoir un profil de fermentation plus neutre quand les versions tchèques sont souvent fermentées à plus basses températures (7-10°C), plus longtemps et peuvent contenir un faible, à peine perceptible, pourcentage de [[Diacétyle|diacétyle]] qui est perçu la plupart du temps comme un corps plus rond plutôt que comme arôme ou flaveur (un <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="diacétyle" data-wsc-lang="fr_FR">diacétyle</span> d'arôme vraiment trop "beurré" est par contre un défaut).
Les Lagers allemandes ont tendance à avoir un profil de fermentation plus neutre quand les versions tchèques sont souvent fermentées à plus basses températures (7-10°C), plus longtemps et peuvent contenir un faible, à peine perceptible, pourcentage de [[diacétyle]] qui est perçu la plupart du temps comme un corps plus rond plutôt que comme arôme ou flaveur (un diacétyle d'arôme vraiment trop "beurré" est par contre un défaut).


Les levures des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> tchèques ne sont pas aussi neutres et atténuantes que les allemandes, ce qui aide à garder cette densité finale plus élevée (en parallèle des méthodes de brassages et la fermentation plus basse). Les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> tchèques sont traditionnellement faite par [[Décoction|décoction&nbsp;]](souvent même double décoction) même avec des malts modernes, alors que la plupart des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> allemandes sont faites en [[Infusion|infusion simple]] ou <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="multipaliers" data-wsc-lang="fr_FR">multipaliers</span>. Toutes ces différences caractérisent la richesse, la rondeur en bouche et le profil des saveurs et arômes des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> tchèques.
Les levures des Lagers tchèques ne sont pas aussi neutres et atténuantes que les allemandes, ce qui aide à garder cette densité finale plus élevée (en parallèle des méthodes de brassages et la fermentation plus basse). Les Lagers tchèques sont traditionnellement faite par [[décoction]] (souvent même double décoction) même avec des malts modernes, alors que la plupart des Lagers allemandes sont faites en [[Infusion|infusion simple]] ou multipaliers. Toutes ces différences caractérisent la richesse, la rondeur en bouche et le profil des saveurs et arômes des Lagers tchèques.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! scope="col" style="width: 22%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 22%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/3A._Lager_Tchèque_Blonde|3A. Lager Tchèque Blonde]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/3A._Lager_Tchèque_Blonde|3A. Lager Tchèque Blonde]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/3B._Lager_Tchèque_Blonde_Premium|3B. Lager Tchèque Blonde Premium ]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/3B._Lager_Tchèque_Blonde_Premium|3B. Lager Tchèque Blonde Premium]]  
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/3C._Lager_Tchèque_Ambrée|3C. Lager Tchèque&nbsp;Ambrée]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/3C._Lager_Tchèque_Ambrée|3C. Lager Tchèque Ambrée]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/3D._Lager_Tchèque_Brune|3D. Lager Tchèque Brune]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/3D._Lager_Tchèque_Brune|3D. Lager Tchèque Brune]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span> Blonde Européenne ==
=Lager Blonde Européenne=


Cette catégorie regroupe les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="lagers" data-wsc-lang="fr_FR">lagers</span> blondes, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="maltées" data-wsc-lang="fr_FR">maltées</span>, allemandes à majorité de malt <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Pilsner" data-wsc-lang="fr_FR">Pilsner</span> et allant des [[Vollbier|Vollbier]] plus légères aux [[Starkbier|S]]<span style="line-height: 20.7999992370605px">[[Starkbier|tarkbier]]</span><span style="line-height: 20.7999992370605px">les plus fortes.</span>
Cette catégorie regroupe les lagers blondes, maltées, allemandes à majorité de malt Pilsner et allant des [[Vollbier]] plus légères aux [[Starkbier|S]][[Starkbier|tarkbier]]les plus fortes.


<span style="line-height: 20.7999992370605px">Bien que <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="maltées" data-wsc-lang="fr_FR">maltées</span> ces bières restent des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="lagers" data-wsc-lang="fr_FR">lagers</span> nettes, bien atténuées comme la plupart des bières Allemandes.</span>
Bien que maltées ces bières restent des lagers nettes, bien atténuées comme la plupart des bières Allemandes.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! scope="col" style="width: 22%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 22%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/4A._Munich_Helles|4A. Munich Helles]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/4A._Munich_Helles|4A. Munich Helles]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/4B._Festbier|4B. Festbier]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/4B._Festbier|4B. Festbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 18.9090900421143px;  text-align: center"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Samoht" data-wsc-lang="fr_FR">Samoht</span></span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Samoht
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/4C._Helles_Bock|4C. Helles Bock/Maibock]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/4C._Helles_Bock|4C. Helles Bock/Maibock]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Blonde Amère Européenne ==
=Bière Blonde Amère Européenne=


Cette catégorie décrit des bières blondes d'origine allemande à l'équilibre parfait voire amer avec un caractère <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="houblonné" data-wsc-lang="fr_FR">houblonné</span> modéré à puissant utilisant bien sûr des houblons classiques allemands. Elles sont en général de fermentation basse et/ou ont subi une garde à froid pour apporter ce profil plutôt doux et bien atténué de la plupart des bières allemandes.
Cette catégorie décrit des bières blondes d'origine allemande à l'équilibre parfait voire amer avec un caractère houblonné modéré à puissant utilisant bien sûr des houblons classiques allemands. Elles sont en général de fermentation basse et/ou ont subi une garde à froid pour apporter ce profil plutôt doux et bien atténué de la plupart des bières allemandes.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 22%" scope="col" | Style<br/>
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 22%" scope="col" |Style
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" | Traduction<br/>
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" |Traduction
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" | Relecture<br/>
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/5A._German_Leichtbier|5A. German Leichtbier]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/5A._German_Leichtbier|5A. German Leichtbier]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | JL<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" |JL
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/5B._Kölsch|5B. Kölsch]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/5B._Kölsch|5B. Kölsch]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Samoht" data-wsc-lang="fr_FR">Samoht</span><br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" |Samoht
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/5C._German_Helles_Exportbier|5C. German Helles Exportbier]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/5C._German_Helles_Exportbier|5C. German Helles Exportbier]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Samoht" data-wsc-lang="fr_FR">Samoht</span><br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" |Samoht
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 22%" | [[Guide_de_styles_BJCP/5D._Pils_Allemande|5D. Pils Allemande]]<br/>
| style="width: 22%" |[[Guide_de_styles_BJCP/5D._Pils_Allemande|5D. Pils Allemande]]
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span> Ambrée Européenne ==
=Lager Ambrée Européenne=


Catégorie de <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> regroupant des bières d'origine germanique, de fermentation basse, à la couleur ambrée, penchant du côté <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="malté" data-wsc-lang="fr_FR">malté</span> et qui varient en force des&nbsp;''[[Vollbier|vollbier]] ''au&nbsp;''[[Starkbier|starkbier]]''
Catégorie de Lagers regroupant des bières d'origine germanique, de fermentation basse, à la couleur ambrée, penchant du côté malté et qui varient en force des ''[[vollbier]] ''au ''[[starkbier]]''


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/6A._Märzen|6A. Märzen]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/6A._Märzen|6A. Märzen]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/6B._Rauchbier|6B. Rauchbier]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/6B._Rauchbier|6B. Rauchbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/6C._Dunkel_Bock|<span style="line-height: 20.7999992370605px">6C. Dunkel Bock</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/6C._Dunkel_Bock|6C. Dunkel Bock]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== <span style="line-height: 1.2">Bière Ambrée Amère <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Européeenne" data-wsc-lang="fr_FR">Européeenne</span></span> ==
=Bière Ambrée Amère Européenne=


Cette catégorie regroupe des bières d'origine allemande ou autrichienne de&nbsp;couleur ambrée et à l'amertume équilibrée
Cette catégorie regroupe des bières d'origine allemande ou autrichienne de couleur ambrée et à l'amertume équilibrée


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/7A._Lager_Viennoise|<span style="line-height: 20.7999992370605px">7A. Lager Viennoise</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/7A._Lager_Viennoise|7A. Lager Viennoise]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | &nbsp;<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/7B._Altbier|<span style="line-height: 20.7999992370605px">7B. Altbier</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/7B._Altbier|7B. Altbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/7C._Kellerbier|<span style="line-height: 20.7999992370605px">7C. Kellerbier</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/7C._Kellerbier|7C. Kellerbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/7C1._Kellerbier_Blonde|<span style="line-height: 20.7999992370605px">7C1. Kellerbier Blonde</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/7C1._Kellerbier_Blonde|7C1. Kellerbier Blonde]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/7C2._Kellerbier_Ambrée|7C2.&nbsp;<span style="line-height: 20.7999992370605px">Kellerbier Ambrée</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/7C2._Kellerbier_Ambrée|7C2. Kellerbier Ambrée]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span> Brune Européenne ==
= Lager Brune Européenne=


Cette catégorie regroupe les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lagers" data-wsc-lang="fr_FR">Lagers</span> de type [[Vollbier|Vollbier allemandes]] plus sombre que ambrée-brune.
Cette catégorie regroupe les Lagers de type [[Vollbier|Vollbier allemandes]] plus sombre que ambrée-brune.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/8A._Munich_Dunkel|8A. Munich Dunkel]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/8A._Munich_Dunkel|8A. Munich Dunkel]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/8B._Schwarzbier|8B. Schwarzbier]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/8B._Schwarzbier|8B. Schwarzbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Forte Européenne ==
=Bière Forte Européenne=


Cette catégorie regroupe des bières plus parfumées et plus fortes d'Allemagne et des régions de la Baltique. La plupart sont brunes, mais certaines blondes y figurent également.
Cette catégorie regroupe des bières plus parfumées et plus fortes d'Allemagne et des régions de la Baltique. La plupart sont brunes, mais certaines blondes y figurent également.
Ligne 253 : Ligne 264 :
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/9A._Doppelbock|9A. Doppelbock]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/9A._Doppelbock|9A. Doppelbock]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/9B._Eisbock|9B. Eisbock]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/9B._Eisbock|9B. Eisbock]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/9C._Baltic_Porter|9C. Baltic Porter]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/9C._Baltic_Porter|9C. Baltic Porter]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière de Blé Allemande ==
=Bière de Blé Allemande=


Cette catégorie contient les&nbsp;''[[Vollbier|vollbier]]&nbsp;''et&nbsp;''[[Starkbier|starkbier]]&nbsp;''allemande non acides brassées avec des malts de blé et de couleur&nbsp;claire&nbsp;à foncée.
Cette catégorie contient les ''[[vollbier]] ''et ''[[starkbier]] ''allemande non acides brassées avec des malts de blé et de couleur claire à foncée.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/10A._Weissbier|10A. Weissbier]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/10A._Weissbier|10A. Weissbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204);  width: 8%" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204);  width: 8%" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/10B._Dunkels_weissbier|10B. Dunkles Weissbier]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/10B._Dunkels_weissbier|10B. Dunkles Weissbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204);  width: 8%" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204);  width: 8%" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/10C._Weizenbock|10C. Weizenbock]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/10C._Weizenbock|10C. Weizenbock]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bitter Anglaise ==


La famille des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Bitters" data-wsc-lang="fr_FR">Bitters</span> Anglaises s'est construite sur la base des Pale Ales anglaises pour être servies à la pression à la fin du <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="19ème" data-wsc-lang="fr_FR">19ème</span> siècle. L'utilisation de malt <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="crystal" data-wsc-lang="fr_FR">crystal</span> dans les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Bitters" data-wsc-lang="fr_FR">Bitters</span> devint par la suite plus répandue&nbsp;après la première guerre mondiale. Traditionnellement servie très jeune avec peu de pression (servie par gravité ou pompe à main) à température de cave (d'où le terme de "''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Real" data-wsc-lang="fr_FR">Real</span> Ale''"&nbsp;: bière authentique).
=Bitter Anglaise=
 
La famille des Bitters Anglaises s'est construite sur la base des Pale Ales anglaises pour être servies à la pression à la fin du 19ème siècle. L'utilisation de malt crystal dans les Bitters devint par la suite plus répandue après la première guerre mondiale. Traditionnellement servie très jeune avec peu de pression (servie par gravité ou pompe à main) à température de cave (d'où le terme de "''Real Ale''" : bière authentique).


La plupart des versions en&nbsp;bouteilles ou en fûts de ces <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Bitters" data-wsc-lang="fr_FR">Bitters</span> produites au Royaume-Uni sont souvent plus fortes en alcool et en carbonatation que celles produites en fûts pour l'export, en plus d'avoir des caractéristiques et un équilibre différent de leur équivalent servi à la pression en Grande-Bretagne (souvent plus douces et moins <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="houblonnées" data-wsc-lang="fr_FR">houblonnées</span> que les versions en fûts). Ce guide se réfère aux version "<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Real" data-wsc-lang="fr_FR">Real</span> Ales" de ce style et non aux versions export.
La plupart des versions en bouteilles ou en fûts de ces Bitters produites au Royaume-Uni sont souvent plus fortes en alcool et en carbonatation que celles produites en fûts pour l'export, en plus d'avoir des caractéristiques et un équilibre différent de leur équivalent servi à la pression en Grande-Bretagne (souvent plus douces et moins houblonnées que les versions en fûts). Ce guide se réfère aux version "Real Ales" de ce style et non aux versions export.


Il existe plusieurs variantes régionales de <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Bitters" data-wsc-lang="fr_FR">Bitters</span> existent, des versions plus brunes, plus douces servies avec quasiment aucune mousse aux versions plus claires, blondes, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="houblonnées" data-wsc-lang="fr_FR">houblonnées</span> avec une mousse plus abondante et tenace, et entre les deux toutes les variantes possibles.
Il existe plusieurs variantes régionales de Bitters, des versions plus brunes, plus douces servies avec quasiment aucune mousse aux versions plus claires, blondes, houblonnées avec une mousse plus abondante et tenace, et entre les deux toutes les variantes possibles.


Les juges de concours ne devront pas trop se focaliser sur les quelques saveurs de caramel des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Bitters" data-wsc-lang="fr_FR">Bitters</span> car les versions "Export" peuvent s'oxyder et accentuer leur présence (ainsi que d'autres faux-goûts moins agréables), il ne faut donc pas en déduire qu'elles sont des caractéristiques traditionnelles ou requises pour ce style.
Les juges de concours ne devront pas trop se focaliser sur les quelques saveurs de caramel des Bitters car les versions "Export" peuvent s'oxyder et accentuer leur présence (ainsi que d'autres faux-goûts moins agréables), il ne faut donc pas en déduire qu'elles sont des caractéristiques traditionnelles ou requises pour ce style.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/11A._Ordinary_Bitter|11A. Ordinary Bitter]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/11A._Ordinary_Bitter|11A. Ordinary Bitter]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="6ril" data-wsc-lang="fr_FR">6ril</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |6ril
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/11B._Best_Bitter|11B. Best Bitter]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/11B._Best_Bitter|11B. Best Bitter]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="6ril" data-wsc-lang="fr_FR">6ril</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |6ril
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/11C._Strong_Bitter|11C. Strong Bitter]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/11C._Strong_Bitter|11C. Strong Bitter]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Blonde du Commonwealth ==
=Bière Blonde du Commonwealth=


Cette catégorie regroupe des bière blondes amères, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="houblonnées" data-wsc-lang="fr_FR">houblonnées</span>, modérément fortes et provenant de l'ancien Empire Britannique.
Cette catégorie regroupe des bière blondes amères, houblonnées, modérément fortes et provenant de l'ancien Empire Britannique.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/12A._British_Golden_Ale|12A. Golden Ale anglaise]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/12A._British_Golden_Ale|12A. Golden Ale anglaise]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="6ril" data-wsc-lang="fr_FR">6ril</span> - B&B<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |6ril - B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/12B._Australian_Sparkling_Ale|12B. Sparkling Ale australienne]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/12B._Australian_Sparkling_Ale|12B. Sparkling Ale australienne]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/12C._IPA_Anglaise|12C. IPA anglaise]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/12C._IPA_Anglaise|12C. IPA anglaise]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Brune Anglaise ==
=Bière Brune Anglaise=
 
Bien que la ''Dark <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Mild" data-wsc-lang="fr_FR">Mild</span>'', la ''Brown Ale'' ou le&nbsp;''Porter <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="anglais" data-wsc-lang="fr_FR">anglais</span>'' aient tous&nbsp;un long et riche historique, ce&nbsp;guide s'est attaché à&nbsp;décrire&nbsp;les&nbsp;versions modernes de ces styles. Ils sont regroupés dans cette catégorie&nbsp;à des fins d'évaluation ou de comparaison uniquement pour leurs saveurs et équilibre suffisamment proches, et&nbsp;non pas pour leur ascendance commune. Les caractéristiques sont similaires&nbsp;: force faible à modérée, couleur sombre, équilibre général <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="malté" data-wsc-lang="fr_FR">malté</span> et ancêtres britanniques.


Ces styles n'ont pourtant aucune filiation l'un&nbsp;à l'autre au sens ou&nbsp;aucun de ces styles n'est une évolution&nbsp;d'un autre&nbsp;ou ne dérive d'un autre. Le nom de la catégorie n'a donc pas été choisi sur une base historique pour regrouper ces bières; il est simplement le nom que nous avons choisi&nbsp;pour désigner une catégorie de concours.
Bien que la ''Dark Mild'', la ''Brown Ale'' ou le ''Porter anglais'' aient tous un long et riche historique, ce guide s'est attaché à décrire les versions modernes de ces styles. Ils sont regroupés dans cette catégorie à des fins d'évaluation ou de comparaison uniquement pour leurs saveurs et équilibre suffisamment proches, et non pas pour leur ascendance commune. Les caractéristiques sont similaires : force faible à modérée, couleur sombre, équilibre général malté et ancêtres britanniques.


La&nbsp;"''Brown <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Beer" data-wsc-lang="fr_FR">Beer</span>''" était un produit historique distinct et important mais n'a absolument aucun lien avec le&nbsp;nom de cette catégorie.
Ces styles n'ont pourtant aucune filiation l'un à l'autre au sens ou aucun de ces styles n'est une évolution d'un autre ou ne dérive d'un autre. Le nom de la catégorie n'a donc pas été choisi sur une base historique pour regrouper ces bières; il est simplement le nom que nous avons choisi pour désigner une catégorie de concours.


La "''Brown Beer''" était un produit historique distinct et important mais n'a absolument aucun lien avec le nom de cette catégorie.




{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/13A._Dark_Mild|13A. Dark Mild]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/13A._Dark_Mild|13A. Dark Mild]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="6ril" data-wsc-lang="fr_FR">6ril</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | 6ril
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/13B._Ale_Brune_Anglaise|13B. Ale Brune Anglaise]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/13B._Ale_Brune_Anglaise|13B. Ale Brune Anglaise]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="6ril" data-wsc-lang="fr_FR">6ril</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |6ril
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/13C._Porter_Anglais|13C. Porter Anglais]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/13C._Porter_Anglais|13C. Porter Anglais]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="6ril" data-wsc-lang="fr_FR">6ril</span> - B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |6ril - B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Écossaise ==
=Bière Écossaise=


La véritable origine du nom de "Ale au schilling" (schilling ale) a été décrite de manière incorrecte pendant des années. Jamais un style de bière n'a été désigné par 60,&nbsp;70&nbsp;ou&nbsp;80 schillings&nbsp;: les schillings font ici seulement référence au coût du baril de bière, ce qui veut également dire qu'il y avait aussi des ''Stouts'' à&nbsp;54 schillings, des ''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="IPAs" data-wsc-lang="fr_FR">IPAs</span>'' à&nbsp;86 schillings, etc...
La véritable origine du nom de "Ale au schilling" (schilling ale) a été décrite de manière incorrecte pendant des années. Jamais un style de bière n'a été désigné par 60, 70 ou 80 schillings : les schillings font ici seulement référence au coût du baril de bière, ce qui veut également dire qu'il y avait aussi des ''Stouts'' à 54 schillings, des ''IPAs'' à 86 schillings, etc...


Les bières écossaises dont il est question ici étaient désignées comme Légères&nbsp;(''"Scottish&nbsp;Light''"), Fortes (''"Scottish&nbsp;<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Heavy" data-wsc-lang="fr_FR">Heavy</span>"'') ou Export (''"Scottish Export''"), ce qui couvrait une gamme de prix entre&nbsp;60 et&nbsp;90 schillings le baril pour des bières brunes aux saveurs <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="maltées" data-wsc-lang="fr_FR">maltées</span>.&nbsp;Les "120 schilling&nbsp;ales" tombent donc en dehors de cette catégorie, de même que les blondes écossaises les plus fortes (aussi appelées ''"Wee <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Heavy" data-wsc-lang="fr_FR">Heavy</span>"'').
Les bières écossaises dont il est question ici étaient désignées comme Légères (''"Scottish Light''"), Fortes (''"Scottish Heavy"'') ou Export (''"Scottish Export''"), ce qui couvrait une gamme de prix entre 60 et 90 schillings le baril pour des bières brunes aux saveurs maltées. Les "120 schilling ales" tombent donc en dehors de cette catégorie, de même que les blondes écossaises les plus fortes (aussi appelées ''"Wee Heavy"'').


Cette catégorie regroupant les blondes écossaises Légères, Fortes ou Export reprennent à peu près les même commentaires pour chacun de ces styles de bières, même si avec l'augmentation de la densité le caractère de la bière est de plus en plus accentué.&nbsp;
Cette catégorie regroupant les blondes écossaises Légères, Fortes ou Export reprennent à peu près les même commentaires pour chacun de ces styles de bières, même si avec l'augmentation de la densité le caractère de la bière est de plus en plus accentué.  


Historiquement, les trois types de bières étaient bien liés aux différentes forces de celles ci et étaient en quelque sorte une interprétation des Ales Anglaises mais avec une force et un houblonnage moindre, ainsi qu'une couleur&nbsp;plus foncée (souvent due aux ajouts de malt''caramel).&nbsp;Les versions plus modernes (du moins d'après la seconde guerre mondiale) ont tendance à faire appel à des&nbsp;combinaisons de malts plus complexes.
Historiquement, les trois types de bières étaient bien liés aux différentes forces de celles ci et étaient en quelque sorte une interprétation des Ales Anglaises mais avec une force et un houblonnage moindre, ainsi qu'une couleur plus foncée (souvent due aux ajouts de malt''caramel). Les versions plus modernes (du moins d'après la seconde guerre mondiale) ont tendance à faire appel à des combinaisons de malts plus complexes.''


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | [[Guide_de_styles_BJCP/14A._Scottish_Light|14A. Scottish Light]]<br/>
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |[[Guide_de_styles_BJCP/14A._Scottish_Light|14A. Scottish Light]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Chente" data-wsc-lang="fr_FR">Chente</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Chente
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/14B._Scottish_Heavy|14B.&nbsp;Scottish Heavy]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/14B._Scottish_Heavy|14B. Scottish Heavy]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="text-align: center;  line-height: 20.79px"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Chente" data-wsc-lang="fr_FR">Chente</span></span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Chente
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/14C._Scottish_Export|14C.&nbsp;Scottish Export]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/14C._Scottish_Export|14C. Scottish Export]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="text-align: center;  line-height: 20.79px"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Chente" data-wsc-lang="fr_FR">Chente</span></span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Chente
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Irlandaise ==
=Bière Irlandaise=


Les bières traditionnelles d'Irlande figurant dans cette catégorie sont de ambrées à brunes, de fermentation haute et de moyennement à légèrement fortes et sont souvent mal comprises du fait des spécificités des versions Export, ou trop axées sur les aspects particuliers des bières produites en masse par des marques bien connues.
Les bières traditionnelles d'Irlande figurant dans cette catégorie sont de ambrées à brunes, de fermentation haute et de moyennement à légèrement fortes et sont souvent mal comprises du fait des spécificités des versions Export, ou trop axées sur les aspects particuliers des bières produites en masse par des marques bien connues.
Ligne 411 : Ligne 422 :
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="background-color: rgb(255, 255, 204);  width: 20%" scope="col" | Style<br/>
! style="background-color: rgb(255, 255, 204);  width: 20%" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/15A._Irish_Red_Ale|15A. Irish Red Ale]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/15A._Irish_Red_Ale|15A. Irish Red Ale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Miko" data-wsc-lang="fr_FR">Miko</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Miko
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/15B._Stout_Irlandais|15B. Stout Irlandais]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/15B._Stout_Irlandais|15B. Stout Irlandais]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Miko" data-wsc-lang="fr_FR">Miko</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Miko
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/15C._Extra_Stout_Irlandais|15C. Extra Stout Irlandais]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/15C._Extra_Stout_Irlandais|15C. Extra Stout Irlandais]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Noire Britannique ==
=Bière Noire Britannique=


Catégorie des bières noires d'origines britanniques&nbsp;de style Stout de moyennes à fortes, de douces à amères. Originaires pour la plupart d'Angleterre même si maintenant très associées à l'Irlande, ce style britannique se retrouve actuellement dans la plupart des pays anglo-saxons.&nbsp;
Catégorie des bières noires d'origines britanniques de style Stout de moyennes à fortes, de douces à amères. Originaires pour la plupart d'Angleterre même si maintenant très associées à l'Irlande, ce style britannique se retrouve actuellement dans la plupart des pays anglo-saxons.  


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/16A._Sweet_Stout|16A. Sweet Stout]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/16A._Sweet_Stout|16A. Sweet Stout]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/16B._Oatmeal_Stout|16B. Oatmeal&nbsp;Stout]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/16B._Oatmeal_Stout|16B. Oatmeal Stout]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/16C._Tropical_Stout|<span style="line-height: 20.79px">16C. Tropical Stout</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/16C._Tropical_Stout|16C. Tropical Stout]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/16D._Foreign_Extra_Stout|16D. Foreign Extra Stout]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/16D._Foreign_Extra_Stout|16D. Foreign Extra Stout]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Forte Anglaise ==
=Bière Forte Anglaise=


Cette catégorie regroupe&nbsp;les bières fortes Britanniques mais non torréfiées.&nbsp;
Cette catégorie regroupe les bières fortes Britanniques mais non torréfiées.  


{| style="line-height: 1.6;  width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="line-height: 1.6;  width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | <span style="line-height: 20.7999992370605px">[[Guide_de_styles_BJCP/17A._Ale_Forte_Anglaise|17A. Ale Forte Anglaise]]</span><br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/17A._Ale_Forte_Anglaise|17A. Ale Forte Anglaise]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/17B._Old_Ale|17B. Old Ale]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/17B._Old_Ale|17B. Old Ale]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/17C._Wee_Heavy|<span style="line-height: 20.7999992370605px">17C. Wee Heavy</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/17C._Wee_Heavy|17C. Wee Heavy]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/17D.Barleywine_Anglais|<span style="line-height: 20.7999992370605px">17D. Barley Wine Anglais</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/17D.Barleywine_Anglais|17D. Barley Wine Anglais]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Blonde Américaine ==
=Bière Blonde Américaine=


Cette catégorie regroupe les bière blondes (ou Pale Ale) américaine modernes de force moyenne, couleur claire, de saveurs modérément <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="maltées" data-wsc-lang="fr_FR">maltées</span> et amères.&nbsp;
Cette catégorie regroupe les bière blondes (ou Pale Ale) américaine modernes de force moyenne, couleur claire, de saveurs modérément maltées et amères.  


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/18A._Blonde_Ale|18A. Ale Blonde]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/18A._Blonde_Ale|18A. Ale Blonde]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/18B._American_Pale_Ale|18B. American Pale Ale]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/18B._American_Pale_Ale|18B. American Pale Ale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Bière Brune ou Ambrée Américaine ==
=Bière Brune ou Ambrée Américaine=


Cette catégorie&nbsp;regroupe les bières ambrées et brunes, américaines et modernes,&nbsp;de&nbsp;fermentation haute,&nbsp;au taux d'alcool&nbsp;standard, et qui peuvent&nbsp;être d'équilibrées à&nbsp;assez amères.
Cette catégorie regroupe les bières ambrées et brunes, américaines et modernes, de fermentation haute, au taux d'alcool standard, et qui peuvent être d'équilibrées à assez amères.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/19A._Bière_Ambrée_Américaine|<span style="line-height: 20.79px">19A. Bière Ambrée Américaine</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/19A._Bière_Ambrée_Américaine|19A. Bière Ambrée Américaine]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/19B._California_Common|<span style="line-height: 20.79px">19B. </span><span style="line-height: 20.79px">California Common</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/19B._California_Common|19B. California Common]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/19C._American_Brown_Ale|<span style="line-height: 20.79px">19C. Bière Brune Américaine</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/19C._American_Brown_Ale|19C. Bière Brune Américaine]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== Porter et Stout américains ==
=Porter et Stout américains=


Ces bières sont toutes des évolutions&nbsp;de leurs cousines anglaises de renom et ont été&nbsp;totalement <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="revisitées" data-wsc-lang="fr_FR">revisitées</span> par les brasseries artisanales américaines. Généralement plus <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="houblonnées" data-wsc-lang="fr_FR">houblonnées</span>,&nbsp;plus fortes, plus poussées dans les notes <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="torrefiées" data-wsc-lang="fr_FR">torrefiées</span>, ces bières ont une histoire et un profil qui en fait un style à part entière.
Ces bières sont toutes des évolutions de leurs cousines anglaises de renom et ont été totalement revisitées par les brasseries artisanales américaines. Généralement plus houblonnées, plus fortes, plus poussées dans les notes torrefiées, ces bières ont une histoire et un profil qui en fait un style à part entière.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/20A._Robust_Porter|<span style="line-height: 20.7999992370605px">20A. Robust Porter</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/20A._Robust_Porter|20A. Robust Porter]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/20B._Stout_Americain|<span style="line-height: 20.7999992370605px">20B. Stout&nbsp;</span><span style="line-height: 20.8px">Américain</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/20B._Stout_Americain|20B. Stout Américain]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/20C._Imperial_Stout|<span style="line-height: 20.7999992370605px">20C. Imperial Stout</span><span style="line-height: 20.7999992370605px">&nbsp;/ Russian Imperial Stout</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/20C._Imperial_Stout|20C. Imperial Stout / Russian Imperial Stout]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== IPA - <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="India" data-wsc-lang="fr_FR">India</span> Pale Ale ==
= IPA - India Pale Ale=
 
La nouvelle catégorie IPA est spécifiques aux IPAs américaines modernes et toutes les variantes qui en découlent. Cela n'implique pas que les IPAs anglaises ne sont pas à proprement parler des IPAs ou qu'il n'y a pas de relations entre elles. Ce n'est qu'une façon arbitraire de grouper des styles similaires afin de les faire concourir dans une même catégorie. Les [[Guide_de_styles_AFIBRA/12C._IPA_Anglaise|IPAs anglaises]] sont regroupées avec les autres bières anglaises, et les IPAs doubles plus fortes avec les [http://www.brassageamateur.com/wiki/index.php/Guide_de_styles_AFIBRA#22._ALE_AMERICAINE_FORTE bières américaines fortes]. Le terme d'IPA en lui même n'est pas intentionnellement décomposé en "India Pale Ale" car aucune de ces bières n'a jamais fais le voyage aux Indes comme c'était historiquement le cas et beaucoup d'entre elles ne sont même pas blondes (pale). Le fait est que le terme d'IPA est devenu un style à part entière dans le brassage actuel.
La nouvelle catégorie IPA est spécifiques aux <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="IPAs" data-wsc-lang="fr_FR">IPAs</span> américaines modernes&nbsp;et toutes les variantes qui en découlent. Cela n'implique pas que les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="IPAs" data-wsc-lang="fr_FR">IPAs</span> anglaises ne sont pas à proprement parler des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="IPAs" data-wsc-lang="fr_FR">IPAs</span> ou qu'il n'y a pas de relations entre elles. Ce n'est qu'une façon arbitraire de grouper des styles similaires afin de les faire concourir dans une même&nbsp;catégorie. Les [[Guide_de_styles_AFIBRA/12C._IPA_Anglaise|IPAs anglaises]] sont regroupées avec les autres bières anglaises, et les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="IPAs" data-wsc-lang="fr_FR">IPAs</span> double plus forte avec les [http://www.brassageamateur.com/wiki/index.php/Guide_de_styles_AFIBRA#22._ALE_AMERICAINE_FORTE bières américaines fortes]. Le terme d'IPA en lui même n'est pas intentionnellement décomposé en "<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="India" data-wsc-lang="fr_FR">India</span> Pale Ale" car aucune de ces bières n'a jamais fais le&nbsp;voyage&nbsp;aux Indes comme c'était historiquement le cas et beaucoup d'entre elles ne sont même pas blonde (pale). Le fait est que le terme d'IPA est devenu un style à part entière dans le brassage actuel.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="background-color: rgb(255, 255, 204);  width: 20%" scope="col" | Style<br/>
! scope="col" style="background-color: rgb(255, 255, 204);  width: 20%" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21A._IPA_Américaine|21A. IPA Américaine]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21A._IPA_Américaine|21A. IPA Américaine]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Simon Roy<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Simon Roy
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21B._IPA_Spéciale|21B. IPA Spéciales]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21B._IPA_Spéciale|21B. IPA Spéciales]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Simon&nbsp;Roy et B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Simon Roy et B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21B1._IPA_belge|21B1. IPA Belge]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21B1._IPA_belge|21B1. IPA Belge]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21B.2_Black_IPA|21B2. IPA Noire]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21B.2_Black_IPA|21B2. IPA Noire]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Simon Roy<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Simon Roy
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21B._3._Brown_IPA|21B3. IPA Brune]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21B._3._Brown_IPA|21B3. IPA Brune]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21B._4._Red_IPA|21B4. IPA Rousse]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21B._4._Red_IPA|21B4. IPA Rousse]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21B._5._Rye_IPA|21B5. IPA au Seigle]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21B._5._Rye_IPA|21B5. IPA au Seigle]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/21B._6._White_IPA|21B6. IPA Blanche]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/21B._6._White_IPA|21B6. IPA Blanche]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | ok<br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== BIERE AMERICAINE FORTE ==
=Bière Américaine Forte=


Cette catégorie inclue les bières fortes américaines de type ales&nbsp;avec un&nbsp;équilibre variable entre le&nbsp;houblon et le malt. Cette catégorie est plutôt légitimée par la teneur en alcool <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="elevée" data-wsc-lang="fr_FR">elevée</span> et l'absence&nbsp;d'arôme torréfié.
Cette catégorie inclue les bières fortes américaines de type Ale avec un équilibre variable entre le houblon et le malt. Cette catégorie est plutôt légitimée par la teneur en alcool elevée et l'absence d'arôme torréfié.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_AFIBRA/14C._Imperial_IPA|<span style="line-height: 20.7999992370605px">22A. Double IPA / Imperial IPA</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/22A._Double_IPA_/_Imperial_IPA|22A. Double IPA / Imperial IPA]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="text-align: center" | en cours<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| [[Guide_de_styles_AFIBRA/22B._American_Strong_Ale|<span style="line-height: 20.7999992370605px">22B. American Strong Ale</span>]]<br/>
|[[Guide_de_styles_BJCP/22B._American_Strong_Ale|22B. American Strong Ale]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="text-align: center" | <br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| [[Guide_de_styles_AFIBRA/19C._Barleywine_Américain|<span style="line-height: 20.7999992370605px">22</span><span style="line-height: 20.7999992370605px">C. Barleywine Américain</span>]]<br/>
|[[Guide_de_styles_BJCP/22C._Barleywine_Américain|22C. Barleywine Américain]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="text-align: center" | <br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| [[Guide_de_styles_AFIBRA/22D._Wheatwine|<span style="line-height: 20.7999992370605px">22D. Wheatwine</span>]]<br/>
|[[Guide_de_styles_BJCP/22D._Wheatwine|22D. Wheatwine]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | Ark<br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Ark
| style="text-align: center" | <br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== BIERE ACIDE EUROPEENNE ==


Cette catégorie comprend les styles de bière acides traditionnelles d’Europe qui sont toujours produites, beaucoup (mais pas toutes) ayant une composante de blé. La plupart ont une faible amertume, l’acidité de la bière offrant l’équilibre habituellement apporté par l’amertume du houblon. &nbsp;Certaines sont sucrées ou aromatisées, soit à la brasserie soit lors de leur consommation.
=Bière Acide Européenne=
 
Cette catégorie comprend les styles de bière acides traditionnelles d’Europe qui sont toujours produites, beaucoup (mais pas toutes) ayant une composante de blé. La plupart ont une faible amertume, l’acidité de la bière offrant l’équilibre habituellement apporté par l’amertume du houblon. Certaines sont sucrées ou aromatisées, soit à la brasserie soit lors de leur consommation.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_AFIBRA/23A._Berliner_Weisse|<span style="line-height: 20.7999992370605px">23A.&nbsp;Berliner Weisse</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/23A._Berliner_Weisse|23A. Berliner Weisse]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span> et B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu et B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_AFIBRA/23B._Rouge_des_Flandres|<span style="line-height: 20.7999992370605px">23B. Rouge des Flandres</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/23B._Rouge_des_Flandres|23B. Rouge des Flandres]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| [[Guide_de_styles_AFIBRA/23C._Brune_des_Flandres-Vieille_Brune-Oud_Bruin|23C. Brune des Flandres - Vieille Brune - Oud Bruin]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/23C._Brune_des_Flandres-Vieille_Brune-Oud_Bruin|23C. Brune des Flandres - Vieille Brune - Oud Bruin]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| [[Guide_de_styles_AFIBRA/23D._Lambic|23D. Lambic]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/23D._Lambic|23D. Lambic]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| [[Guide_de_styles_BJCP/23E._Gueuze|23E. Gueuze]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/23E._Gueuze|23E. Gueuze]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| [[Guide_de_styles_BJCP/23F._Lambic_aux_fruits|23F. Lambic aux fruits]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/23F._Lambic_aux_fruits|23F. Lambic aux fruits]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== BIERE BELGE ==


Cette catégorie contient les&nbsp;bières belges et françaises, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="maltées" data-wsc-lang="fr_FR">maltées</span> à&nbsp;équilibrées et&nbsp;plus fortement aromatisés.
= Bière Belge =
 
Cette catégorie contient les bières belges et françaises, maltées à équilibrées et plus fortement aromatisés.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/24A._Witbier|24A. Witbier - Blanche Belge]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/24A._Witbier|24A. Witbier - Blanche Belge]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.8px;  text-align: center">B&B</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/24B._Belge_blonde_légère|<span style="line-height: 20.7999992370605px">24B. Belge Blonde&nbsp;Legère -&nbsp;</span>Belgian Pale Ale]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/24B._Belge_blonde_légère|24B. Belge Blonde Legère - Belgian Pale Ale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/24C._Bière_de_Garde|<span style="line-height: 20.7999992370605px">24C. Bière de Garde</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/24C._Bière_de_Garde|24C. Bière de Garde]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="BIERE" data-wsc-lang="fr_FR">BIERE</span>&nbsp;BELGE&nbsp;FORTE ==
= Bière Belge Forte =


Cette catégorie contient les bières blondes, bien atténuées, équilibrées à amères, souvent plus remarquables par le caractère de la levure que les&nbsp;saveurs de malt, avec un taux l'alcool en général plus élevé&nbsp;(même si une palette existe dans les styles).
Cette catégorie contient les bières blondes, bien atténuées, équilibrées à amères, souvent plus idenfiables par le caractère de la levure que les saveurs de malt, avec un taux l'alcool en général plus élevé même si une des niveaux variables existent dans chaque style de cette catégorie.
 
<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="This" data-wsc-lang="fr_FR">This</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="contains" data-wsc-lang="fr_FR">contains</span> the pale, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="well-attenuated" data-wsc-lang="fr_FR">well-attenuated</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="balanced" data-wsc-lang="fr_FR">balanced</span> to bitter <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="often" data-wsc-lang="fr_FR">often</span> more <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="driven" data-wsc-lang="fr_FR">driven</span> by <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="yeast" data-wsc-lang="fr_FR">yeast</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="character" data-wsc-lang="fr_FR">character</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="than" data-wsc-lang="fr_FR">than</span> malt <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="flavors" data-wsc-lang="fr_FR">flavors</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="with" data-wsc-lang="fr_FR">with</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="generally" data-wsc-lang="fr_FR">generally</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="higher" data-wsc-lang="fr_FR">higher</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="alcohol" data-wsc-lang="fr_FR">alcohol</span> (<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="although" data-wsc-lang="fr_FR">although</span> a range <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="exists" data-wsc-lang="fr_FR">exists</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="within" data-wsc-lang="fr_FR">within</span> styles).


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 20%" scope="col" | Style<br/>
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 20%" scope="col" |Style
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" | Traduction<br/>
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" |Traduction
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" | Relecture<br/>
! style="background-color: rgb(255,255,204);  width: 8%" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/25A._Belge_blonde|25A. Belge Blonde]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/25A._Belge_blonde|25A. Belge Blonde]]
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Rodrik" data-wsc-lang="fr_FR">Rodrik</span>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" |Rodrik
| style="text-align: center;  width: 8%" | <br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/25B._Saison_Belge|25B. Saison]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/25B._Saison_Belge|25B. Saison]]
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  width: 8%" | <br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/25C._Belge_Dorée_Forte|25C. Belge Blonde Forte]]<span style="line-height: 20.79px">&nbsp;(<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Belgian" data-wsc-lang="fr_FR">Belgian</span> Golden <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Strong" data-wsc-lang="fr_FR">Strong</span> Ale)</span><br/>
| style="width: 20%" |[[Guide de styles BJCP/25C. Belge Blonde Forte|25C. Belge Blonde Forte]]
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="text-align: center;  width: 8%;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="text-align: center;  width: 8%" | <br/>
| style="text-align: center;  background-color: rgb(102,255,204);  width: 8%" | JL
|}
|}


== <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="BIERE" data-wsc-lang="fr_FR">BIERE</span> TRAPPISTE ==
=Bière Trappiste=


L'appellation Trappiste, ou Bière Trappiste, est une une appellation contrôlée pour des&nbsp;bières brassées au sein même de l'abbaye&nbsp;par ou sous contrôle des&nbsp;moines trappistes. Ces bières trappistes sont généralement de&nbsp;fermentation haute&nbsp;et doivent être brassées dans le respect des critères définis par l'Association Trappiste Internationale si elles veulent pouvoir arborer le logo&nbsp;'''''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Authentic" data-wsc-lang="fr_FR">Authentic</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Trappist" data-wsc-lang="fr_FR">Trappist</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Product" data-wsc-lang="fr_FR">Product</span>'''''&nbsp;délivré par cette association privée. Cependant nous pouvons aussi utiliser ce terme pour décrire un type ou des styles de bières produites par ces brasseries ou celles aux styles similaires. &nbsp;Les bières de type Trappistes sont toutes caractérisées par une atténuation forte, une carbonatation importante en bouteille ainsi que des levures caractéristiques et souvent prédominantes.
L'appellation Trappiste, ou Bière Trappiste, est une une appellation contrôlée pour des bières brassées au sein même de l'abbaye par ou sous contrôle des moines trappistes. Ces bières trappistes sont généralement de fermentation haute et doivent être brassées dans le respect des critères définis par l'Association Trappiste Internationale si elles veulent pouvoir arborer le logo '''''Authentic Trappist Product''''' délivré par cette association privée. Cependant nous pouvons aussi utiliser ce terme pour décrire un type ou des styles de bières produites par ces brasseries ou celles aux styles similaires. Les bières de type Trappistes sont toutes caractérisées par une atténuation forte, une carbonatation importante en bouteille ainsi que des levures caractéristiques et souvent prédominantes.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/26A._Trappiste_Simple|<span style="line-height: 20.7999992370605px">26A. Trappiste Simple</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/26A._Trappiste_Simple|26A. Trappiste Simple]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Rodrik" data-wsc-lang="fr_FR">Rodrik</span></span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Rodrik
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/26B._Belge_Double|<span style="line-height: 20.7999992370605px">26B. Belge Double</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/26B._Belge_Double|26B. Belge Double]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)"><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Rodrik" data-wsc-lang="fr_FR">Rodrik</span></span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Rodrik
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span style="line-height: 20.7999992370605px;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)">B&B</span><br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/26C._Belge_Triple|<span style="line-height: 20.7999992370605px">26C. Belge Triple</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/26C._Belge_Triple|26C. Belge Triple]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Rodrik" data-wsc-lang="fr_FR">Rodrik</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Rodrik
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/26D._Belgian_Dark_Strong_Ale|<span style="line-height: 20.7999992370605px">26D. </span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;  line-height: 20.7999992370605px">Brune Forte Belge</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide de styles BJCP/26D. Brune Forte Belge|26D. Brune Forte Belge]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Rodrik" data-wsc-lang="fr_FR">Rodrik</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Rodrik
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | JL
|}
|}


== BIÈRE HISTORIQUE ==
=Bière historique=
 
La catégorie '''Bières Historique'''&nbsp;contient des styles qui&nbsp;ont soit disparu de nos jours, soit qui ont été beaucoup plus populaires par le&nbsp;passé&nbsp;et sont maintenant&nbsp;connus que par des <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="réintérprétation" data-wsc-lang="fr_FR">réintérprétation</span>. Cette catégorie peut également être utilisée pour les bières traditionnelles ou&nbsp;locales&nbsp;d'une certaine&nbsp;importance culturelle au sein de pays particuliers. Classer une bière dans la catégorie historique ne signifie pas qu'elle&nbsp;ne soit plus&nbsp;du tout&nbsp;produite&nbsp;mais juste qu'elle appartient à un style très mineur ou peut-être qu'elle est dans un processus de redécouverte par les brasseries artisanales.


The <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Historical" data-wsc-lang="fr_FR">Historical</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Beer" data-wsc-lang="fr_FR">Beer</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="contains" data-wsc-lang="fr_FR">contains</span> styles <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="either" data-wsc-lang="fr_FR">either</span> have all but <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="died" data-wsc-lang="fr_FR">died</span> out in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="modern" data-wsc-lang="fr_FR">modern</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="times" data-wsc-lang="fr_FR">times</span>, or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="were" data-wsc-lang="fr_FR">were</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="much" data-wsc-lang="fr_FR">much</span> more <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="popular" data-wsc-lang="fr_FR">popular</span> in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="past" data-wsc-lang="fr_FR">past</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="times" data-wsc-lang="fr_FR">times</span> and are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="known" data-wsc-lang="fr_FR">known</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="only" data-wsc-lang="fr_FR">only</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="through" data-wsc-lang="fr_FR">through</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="recreations" data-wsc-lang="fr_FR">recreations</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="This" data-wsc-lang="fr_FR">This</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> can <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="also" data-wsc-lang="fr_FR">also</span> be <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="used" data-wsc-lang="fr_FR">used</span> for <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="traditional" data-wsc-lang="fr_FR">traditional</span> or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="indigenous" data-wsc-lang="fr_FR">indigenous</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> of cultural importance <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="within" data-wsc-lang="fr_FR">within</span> certain <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="countries" data-wsc-lang="fr_FR">countries</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Placing" data-wsc-lang="fr_FR">Placing</span> a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beer" data-wsc-lang="fr_FR">beer</span> in the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="historical" data-wsc-lang="fr_FR">historical</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="does" data-wsc-lang="fr_FR">does</span> not <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="imply" data-wsc-lang="fr_FR">imply</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> it is not <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="currently" data-wsc-lang="fr_FR">currently</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="being" data-wsc-lang="fr_FR">being</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="produced" data-wsc-lang="fr_FR">produced</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="just" data-wsc-lang="fr_FR">just</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> it is a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="very" data-wsc-lang="fr_FR">very</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="minor" data-wsc-lang="fr_FR">minor</span> style or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="perhaps" data-wsc-lang="fr_FR">perhaps</span> is in the process of <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="rediscovery" data-wsc-lang="fr_FR">rediscovery</span> by <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="craft" data-wsc-lang="fr_FR">craft</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="brewers" data-wsc-lang="fr_FR">brewers</span>.
La catégorie '''Bières Historiques''' contient des styles qui ont soit disparu de nos jours, soit qui ont été beaucoup plus populaires par le passé et ne sont maintenant connus que par des formes de réinterprétation. Cette catégorie peut également être utilisée pour les bières traditionnelles ou locales d'une importance culturelle dans certains pays. Classer une bière dans la catégorie historique ne signifie pas qu'elle ne soit plus du tout produite mais juste qu'elle appartient à un style très mineur ou qu'elle est en cours de redécouverte par les brasseries artisanales.


'''Instructions pour les concours'''&nbsp;:&nbsp;Le participant doit soit spécifier un style avec une description BJCP fournie à partir de la liste ci-dessous&nbsp;soit&nbsp;spécifier un style de bière historique différente qui n'est pas décrites dans ce guide. Dans le cas d'un style qui a changé considérablement au cours des années (comme les&nbsp;<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Porters" data-wsc-lang="fr_FR">Porters</span> ou les&nbsp;Stouts), le participant peut spécifier un style du&nbsp;BJCP existant&nbsp;ainsi qu'une période&nbsp;(par exemple&nbsp;Porter Anglais des années 1820). Lorsque le participant indique un&nbsp;style&nbsp;qui n'est&nbsp;pas sur la liste&nbsp;fourni par le&nbsp;BJCP, il&nbsp;doit fournir&nbsp;pour les juges&nbsp;une description du style suffisamment détaillée pour permettre&nbsp;à&nbsp;la bière d'être jugé. Si une bière est inscrite avec juste un nom de style et aucune description, il est très peu probable que les juges vont comprendre comment la&nbsp;juger. Exemples actuellement définis: <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Gose" data-wsc-lang="fr_FR">Gose</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Piwo" data-wsc-lang="fr_FR">Piwo</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Grodziskie" data-wsc-lang="fr_FR">Grodziskie</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lichtenhainer" data-wsc-lang="fr_FR">Lichtenhainer</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Roggenbier" data-wsc-lang="fr_FR">Roggenbier</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Sahti" data-wsc-lang="fr_FR">Sahti</span>, Kentucky <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Common" data-wsc-lang="fr_FR">Common</span>, Pré-Prohibition <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span>, Pré-Prohibition Porter, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="London" data-wsc-lang="fr_FR">London</span>&nbsp;Brown Ale.
'''Instructions pour les concours''' : Le participant doit soit spécifier un style avec une description BJCP fournie à partir de la liste ci-dessous soit spécifier un style de bière historique différente qui n'est pas décrites dans ce guide. Dans le cas d'un style qui a changé considérablement au cours des années (comme les Porters ou les Stouts), le participant peut spécifier un style du BJCP existant ainsi qu'une période (par exemple Porter Anglais des années 1820). Lorsque le participant indique un style qui n'est pas sur la liste fournie par le BJCP, il doit fournir pour les juges une description du style suffisamment détaillée pour permettre à la bière d'être jugée. Si une bière est inscrite avec juste un nom de style et aucune description, il est très peu probable que les juges puisse savoir comment l'évaluer.  


'''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Entry" data-wsc-lang="fr_FR">Entry</span> Instructions:''' The entrant must <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="either" data-wsc-lang="fr_FR">either</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specify" data-wsc-lang="fr_FR">specify</span> a style <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="with" data-wsc-lang="fr_FR">with</span> a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="BJCP-supplied" data-wsc-lang="fr_FR">BJCP-supplied</span> description <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="from" data-wsc-lang="fr_FR">from</span> the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="list" data-wsc-lang="fr_FR">list</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="below" data-wsc-lang="fr_FR">below</span>, or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specify" data-wsc-lang="fr_FR">specify</span> a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="different" data-wsc-lang="fr_FR">different</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="historical" data-wsc-lang="fr_FR">historical</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beer" data-wsc-lang="fr_FR">beer</span> style <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> is not <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="described" data-wsc-lang="fr_FR">described</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="elsewhere" data-wsc-lang="fr_FR">elsewhere</span> in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="these" data-wsc-lang="fr_FR">these</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="guidelines" data-wsc-lang="fr_FR">guidelines</span>. In the case of a style <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> has <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="changed" data-wsc-lang="fr_FR">changed</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="substantially" data-wsc-lang="fr_FR">substantially</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="over" data-wsc-lang="fr_FR">over</span> the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="years" data-wsc-lang="fr_FR">years</span> (<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="such" data-wsc-lang="fr_FR">such</span> as Porter or Stout), the entrant may <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specify" data-wsc-lang="fr_FR">specify</span> an <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="existing" data-wsc-lang="fr_FR">existing</span> BJCP style as <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="well" data-wsc-lang="fr_FR">well</span> as an era (e.g., 1820 <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="English" data-wsc-lang="fr_FR">English</span> Porter). <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="When" data-wsc-lang="fr_FR">When</span> the entrant <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specifies" data-wsc-lang="fr_FR">specifies</span> any style not on the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="BJCP-supplied" data-wsc-lang="fr_FR">BJCP-supplied</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="list" data-wsc-lang="fr_FR">list</span>, the entrant must <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="provide" data-wsc-lang="fr_FR">provide</span> a description of the style for the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="judges" data-wsc-lang="fr_FR">judges</span> in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="sufficient" data-wsc-lang="fr_FR">sufficient</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="detail" data-wsc-lang="fr_FR">detail</span> to <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="allow" data-wsc-lang="fr_FR">allow</span> the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beer" data-wsc-lang="fr_FR">beer</span> to be <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="judged" data-wsc-lang="fr_FR">judged</span>. If a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beer" data-wsc-lang="fr_FR">beer</span> is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="entered" data-wsc-lang="fr_FR">entered</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="with" data-wsc-lang="fr_FR">with</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="just" data-wsc-lang="fr_FR">just</span> a style <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="name" data-wsc-lang="fr_FR">name</span> and no description, it is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="very" data-wsc-lang="fr_FR">very</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="unlikely" data-wsc-lang="fr_FR">unlikely</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="judges" data-wsc-lang="fr_FR">judges</span> will <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="understand" data-wsc-lang="fr_FR">understand</span> how to <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="judge" data-wsc-lang="fr_FR">judge</span> it. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Currently" data-wsc-lang="fr_FR">Currently</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="defined" data-wsc-lang="fr_FR">defined</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="examples" data-wsc-lang="fr_FR">examples</span>: <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Gose" data-wsc-lang="fr_FR">Gose</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Piwo" data-wsc-lang="fr_FR">Piwo</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Grodziskie" data-wsc-lang="fr_FR">Grodziskie</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lichtenhainer" data-wsc-lang="fr_FR">Lichtenhainer</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Roggenbier" data-wsc-lang="fr_FR">Roggenbier</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Sahti" data-wsc-lang="fr_FR">Sahti</span>, Kentucky <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Common" data-wsc-lang="fr_FR">Common</span>, Pre-Prohibition <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Lager" data-wsc-lang="fr_FR">Lager</span>, Pre-Prohibition Porter, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="London" data-wsc-lang="fr_FR">London</span> Brown Ale.
Exemples actuellement définis: Gose, Piwo Grodziskie, Lichtenhainer, Roggenbier, Sahti, Kentucky Common, Pré-Prohibition Lager, Pré-Prohibition Porter, London Brown Ale.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/BH1._Gose|BH1.&nbsp;Gose]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH1._Gose|BH1. Gose]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BH2._Kentucky_Common|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH2. Kentucky Common</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide de styles BJCP/BH2. Kentucky Common|BH2. Kentucky Common]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BH3._Lichtenhainer|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH3. Lichtenhainer</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH3. Lichtenhainer]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BH4._London_Brown_Ale|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH4. London Brown Ale</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH4. London Brown Ale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BH5._Piwo_Grodziskie|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH5. Piwo Grodziskie</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH5. Piwo Grodziskie]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BH6._Pre-Prohibition_Lager|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH6. Pre-Prohibition Lager</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH6. Pre-Prohibition Lager]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BH7._Pre-Prohibition_Porter|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH7. Pre-Prohibition Porter</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH7. Pre-Prohibition Porter]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/BH8._Roggenbier|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH8. Roggenbier</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH8._Roggenbier|BH8. Roggenbier]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Luluberlu" data-wsc-lang="fr_FR">Luluberlu</span>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |Luluberlu
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Sahti|<span style="line-height: 20.7999992370605px">BH9.&nbsp;</span>Sahti]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/BH9. Sahti|BH9. Sahti]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== INTRODUCTION AUX BIERES DE TYPE SPECIALES ==
=Introduction aux bières spéciales =


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[BJCP_2015_-_Introduction_au_style_de_Bières_Originales|Introduction aux Bières de spécialité]]
| style="width: 20%" |[[Guide de styles BJCP/Introduction aux Bières Spéciales|Introduction aux Bières Spéciales]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== AMERICAN WILD ALE ==
=Bière sauvage américaine=
 
Le nom '''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="American" data-wsc-lang="fr_FR">American</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Wild" data-wsc-lang="fr_FR">Wild</span> Ale''' (Bière Sauvage Américaine) est d'un usage courant par les brasseurs artisanaux et amateurs. Cependant, le mot sauvage (<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Wild" data-wsc-lang="fr_FR">Wild</span>) ne signifie pas que ces bières soient nécessairement de fermentation spontanée; il indique plutôt qu'elles sont influencées par des micro-organismes autres que les levures de bière traditionnelles. Cette catégorie est destinée à un large éventail de bières qui ne correspondent pas aux styles acides ou sauvages européens classiques. Tous les styles de cette catégorie sont essentiellement des '''Bières Spéciales''' où de nombreuses interprétations créatives sont possibles et ces styles sont définis uniquement par l'utilisation de profils de fermentation et d'ingrédients spécifiques. Comme les styles de bières spéciales, la description obligatoire prévue pour le participant est de la plus haute importance pour le juge. Tout au long de cette catégorie, le terme Brett est utilisé comme abréviation de ''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Brettanomyces" data-wsc-lang="fr_FR">Brettanomyces</span>''. C'est le terme que le plus de brasseurs artisanaux et amateurs utilisent dans les conversations, même si ce n'est pas le cas dans les publications officielles.


''The <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="name" data-wsc-lang="fr_FR">name</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="American" data-wsc-lang="fr_FR">American</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Wild" data-wsc-lang="fr_FR">Wild</span> Ale is in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="common" data-wsc-lang="fr_FR">common</span> use by <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="craft" data-wsc-lang="fr_FR">craft</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="brewers" data-wsc-lang="fr_FR">brewers</span> and <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="homebrewers" data-wsc-lang="fr_FR">homebrewers</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="However" data-wsc-lang="fr_FR">However</span>, the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="word" data-wsc-lang="fr_FR">word</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Wild" data-wsc-lang="fr_FR">Wild</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="does" data-wsc-lang="fr_FR">does</span> not <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="imply" data-wsc-lang="fr_FR">imply</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="these" data-wsc-lang="fr_FR">these</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="necessarily" data-wsc-lang="fr_FR">necessarily</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="spontaneously-fermented" data-wsc-lang="fr_FR">spontaneously-fermented</span>; <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="rather" data-wsc-lang="fr_FR">rather</span>, it <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="indicates" data-wsc-lang="fr_FR">indicates</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="they" data-wsc-lang="fr_FR">they</span> are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="influenced" data-wsc-lang="fr_FR">influenced</span> by microbes <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="other" data-wsc-lang="fr_FR">other</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="than" data-wsc-lang="fr_FR">than</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="traditional" data-wsc-lang="fr_FR">traditional</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="brewer" data-wsc-lang="fr_FR">brewer</span>’s <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="yeasts" data-wsc-lang="fr_FR">yeasts</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="This" data-wsc-lang="fr_FR">This</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="intended" data-wsc-lang="fr_FR">intended</span> for a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="wide" data-wsc-lang="fr_FR">wide</span> range of <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> do not fit <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="traditional" data-wsc-lang="fr_FR">traditional</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="European" data-wsc-lang="fr_FR">European</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="sour" data-wsc-lang="fr_FR">sour</span> or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="wild" data-wsc-lang="fr_FR">wild</span> styles. All of the styles in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="this" data-wsc-lang="fr_FR">this</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="essentially" data-wsc-lang="fr_FR">essentially</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specialty" data-wsc-lang="fr_FR">specialty</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="where" data-wsc-lang="fr_FR">where</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="many" data-wsc-lang="fr_FR">many</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="creative" data-wsc-lang="fr_FR">creative</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="interpretations" data-wsc-lang="fr_FR">interpretations</span> are possible, and the styles are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="defined" data-wsc-lang="fr_FR">defined</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="only" data-wsc-lang="fr_FR">only</span> by the use of <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specific" data-wsc-lang="fr_FR">specific</span> fermentation profiles and <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="ingredients" data-wsc-lang="fr_FR">ingredients</span>. As <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specialty" data-wsc-lang="fr_FR">specialty</span> styles, the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="mandatory" data-wsc-lang="fr_FR">mandatory</span> description <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="provided" data-wsc-lang="fr_FR">provided</span> by the entrant is of the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="utmost" data-wsc-lang="fr_FR">utmost</span> importance to the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="judge" data-wsc-lang="fr_FR">judge</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Throughout" data-wsc-lang="fr_FR">Throughout</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="this" data-wsc-lang="fr_FR">this</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span>, Brett is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="used" data-wsc-lang="fr_FR">used</span> as an <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="abbreviation" data-wsc-lang="fr_FR">abbreviation</span> for <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Brettanomyces" data-wsc-lang="fr_FR">Brettanomyces</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="This" data-wsc-lang="fr_FR">This</span> is the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="term" data-wsc-lang="fr_FR">term</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="most" data-wsc-lang="fr_FR">most</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="craft" data-wsc-lang="fr_FR">craft</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="brewers" data-wsc-lang="fr_FR">brewers</span> and <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="homebrewers" data-wsc-lang="fr_FR">homebrewers</span> will use in conversation, if not in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="formal" data-wsc-lang="fr_FR">formal</span> communications.''
Le nom '''American Wild Ale''' (Bière Sauvage Américaine) est d'un usage courant par les brasseurs artisanaux et amateurs. Cependant, le mot sauvage (Wild) ne signifie pas que ces bières soient nécessairement de fermentation spontanée; il indique plutôt qu'elles sont influencées par des micro-organismes autres que les levures de bière traditionnelles. Cette catégorie est destinée à regrouper un large éventail de bières qui ne correspondent pas aux styles acides ou sauvages européens classiques. Tous les styles de cette catégorie sont essentiellement des '''Bières Spéciales''' où de nombreuses interprétations créatives sont possibles, ces styles étant définis uniquement par l'utilisation de profils de fermentation et d'ingrédients spécifiques. Comme les styles de bières spéciales, la description obligatoire prévue pour le participant est de la plus haute importance pour le juge. Tout au long de cette catégorie, le terme Brett est utilisé comme abréviation de ''Brettanomyces''. C'est le terme que la majorité des brasseurs artisans et amateurs utilisent dans leurs conversations, même si ce n'est pas le cas dans les publications officielles.


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | <span style="font-weight: normal">Style</span><br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | <span style="font-weight: normal">Traduction</span><br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | <span style="font-weight: normal">Relecture</span><br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/28A._Brett_Beer|28A. Brett Beer]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/28A._Brett_Beer|28A. Brett Beer]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[28B._Bière_Acide_de_Fermentation_Mixte|28B. Bière Acide de Fermentation Mixte]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide de styles BJCP/28B. Bière Acide de Fermentation Mixte|28B. Bière Acide de Fermentation Mixte]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/28C._Wild_Beer|<span style="line-height: 20.7999992370605px">28C. Wild Beer</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide de styles BJCP/28C. Bière sauvage spéciale|28C. Bière sauvage spéciale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== BIERE AUX FRUITS ==
=BIERE AUX FRUITS=


La catégorie '''Bière aux Fruits''' est <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="déstinée" data-wsc-lang="fr_FR">déstinée</span> aux bières faite à partir de&nbsp;tous types les fruits ou avec une combinaison de fruits définis&nbsp;de cette catégorie. <span style="line-height: 23.1111px">C’est la définition culinaire et non botanique du mot fruit qui est utilisée ici&nbsp;: il s'agit des&nbsp;</span><span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="envellopes" data-wsc-lang="fr_FR">envellopes</span> charnues, associées aux semences des plantes qui sont sucrées ou acides&nbsp;et comestible à l'état brut. Les exemples incluent les fruits à pépins (pomme, poire, coing), les fruits à noyau (cerise, prune, pêche, abricot, mangue, etc.), les baies (groseilles, cassis, framboises...),&nbsp;les agrumes, les fruits secs (dates, pruneaux, raisins, etc.), les fruits tropicaux (banane, ananas, goyave, papaye, etc.), les figues, la grenade, la figue de Barbarie, et ainsi de suite. <span style="letter-spacing: 0.0px">Sont&nbsp; donc exclus les épices, les herbes,&nbsp; et les légumes&nbsp; définies dans la catégorie 30, et plus spécifiquement les fruits traités comme des légumes (tomate, courgette, poivrons, etc.).&nbsp;Plus simplement si on doit justifier que l’ingrédient utilisé est bien un fruit en s’appuyant sur des arguments scientifiques alors on s’éloigne de ce style.</span>
La catégorie '''Bière aux Fruits''' est déstinée aux bières faites à partir de n'importe quel fruit ou avec une combinaison de ceux-ci telle que définies dans cette catégorie. C’est la définition culinaire et non botanique du fruit qui est utilisée ici - structures charnues à graines ou noyau d'une plante qui peuvent être sucrées ou acides, et comestibles crûes. Les exemples incluent les fruits à pépins (pomme, poire, coing), les fruits à noyau (cerise, prune, pêche, abricot, mangue, etc.), les baies (groseilles, cassis, framboises...), les agrumes, les fruits secs (dates, pruneaux, raisins, etc.), les fruits tropicaux (banane, ananas, goyave, papaye, etc.), les figues, la grenade, la figue de Barbarie, et ainsi de suite. Sont donc exclus les épices, les herbes et les légumes définies dans la catégorie suivante (30), et plus spécifiquement les fruits traités comme des légumes (tomate, courgette, poivrons, etc.). En résumé, si on doit justifier "techniquement" l'utilisation d'un fruit dans la description du style, alors on s'éloigne du sujet.
 
''The Fruit <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Beer" data-wsc-lang="fr_FR">Beer</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> is for <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beer" data-wsc-lang="fr_FR">beer</span> made <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="with" data-wsc-lang="fr_FR">with</span> any fruit or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="combination" data-wsc-lang="fr_FR">combination</span> of fruit <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="under" data-wsc-lang="fr_FR">under</span> the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="definitions" data-wsc-lang="fr_FR">definitions</span> of <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="this" data-wsc-lang="fr_FR">this</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span>. The <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="culinary" data-wsc-lang="fr_FR">culinary</span>, not <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="botanical" data-wsc-lang="fr_FR">botanical</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="definition" data-wsc-lang="fr_FR">definition</span> of fruit is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="used" data-wsc-lang="fr_FR">used</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="here" data-wsc-lang="fr_FR">here</span> – <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="fleshy" data-wsc-lang="fr_FR">fleshy</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="seed-associated" data-wsc-lang="fr_FR">seed-associated</span> structures of plants <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="sweet" data-wsc-lang="fr_FR">sweet</span> or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="sour" data-wsc-lang="fr_FR">sour</span>, and <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="edible" data-wsc-lang="fr_FR">edible</span> in the raw state. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Examples" data-wsc-lang="fr_FR">Examples</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="include" data-wsc-lang="fr_FR">include</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="pome" data-wsc-lang="fr_FR">pome</span> fruit (apple, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="pear" data-wsc-lang="fr_FR">pear</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="quince" data-wsc-lang="fr_FR">quince</span>), <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="stone" data-wsc-lang="fr_FR">stone</span> fruit (cherry, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="plum" data-wsc-lang="fr_FR">plum</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="peach" data-wsc-lang="fr_FR">peach</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="apricot" data-wsc-lang="fr_FR">apricot</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="mango" data-wsc-lang="fr_FR">mango</span>, etc.), <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="berries" data-wsc-lang="fr_FR">berries</span> (any fruit <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="with" data-wsc-lang="fr_FR">with</span> the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="word" data-wsc-lang="fr_FR">word</span> ‘berry’ in it), <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="currants" data-wsc-lang="fr_FR">currants</span>, citrus fruit, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="dried" data-wsc-lang="fr_FR">dried</span> fruit (dates, prunes, raisins, etc.), tropical fruit (banana, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="pineapple" data-wsc-lang="fr_FR">pineapple</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="guava" data-wsc-lang="fr_FR">guava</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="papaya" data-wsc-lang="fr_FR">papaya</span>, etc.), <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="figs" data-wsc-lang="fr_FR">figs</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="pomegranate" data-wsc-lang="fr_FR">pomegranate</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="prickly" data-wsc-lang="fr_FR">prickly</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="pear" data-wsc-lang="fr_FR">pear</span>, and so on. It <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="does" data-wsc-lang="fr_FR">does</span> not <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="mean" data-wsc-lang="fr_FR">mean</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="spices" data-wsc-lang="fr_FR">spices</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="herbs" data-wsc-lang="fr_FR">herbs</span>, or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="vegetables" data-wsc-lang="fr_FR">vegetables</span> as <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="defined" data-wsc-lang="fr_FR">defined</span> in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Category" data-wsc-lang="fr_FR">Category</span> 30, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="especially" data-wsc-lang="fr_FR">especially</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="botanical" data-wsc-lang="fr_FR">botanical</span> fruit <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="treated" data-wsc-lang="fr_FR">treated</span> as <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="culinary" data-wsc-lang="fr_FR">culinary</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="vegetables" data-wsc-lang="fr_FR">vegetables</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Basically" data-wsc-lang="fr_FR">Basically</span>, if you have to <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="justify" data-wsc-lang="fr_FR">justify</span> a fruit <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="using" data-wsc-lang="fr_FR">using</span> the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="word" data-wsc-lang="fr_FR">word</span> “<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="technically" data-wsc-lang="fr_FR">technically</span>” as part of the description, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="then" data-wsc-lang="fr_FR">then</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span>’s not <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="what" data-wsc-lang="fr_FR">what</span> we <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="mean" data-wsc-lang="fr_FR">mean</span>.''


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_AFIBRA/29A._Bière_aux_fruits|<span style="line-height: 20.7999992370605px">29A. Bière aux fruits</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/29A._Bière_aux_fruits|29A. Bière aux fruits]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|-
|-
| style="width: 20%" | [[29B._Bière_aux_fruits_et_aux_épices|<span style="line-height: 20.7999992370605px">29B. Bière aux fruits et aux épices</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[29B. Bière aux fruits et aux épices]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/29C._Bière_aux_fruits_spéciale|<span style="line-height: 20.7999992370605px">29C. Bière aux fruits spéciale</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/29C._Bière_aux_fruits_spéciale|29C. Bière aux fruits spéciale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|}
|}


== BIERE AUX EPICES / HERBES / LEGUMES ==
=BIERE AUX EPICES / HERBES / LEGUMES=


Sont utilisés&nbsp;ici les noms communs des épices, des herbes et des légumes et non les noms scientifiques. En général, les épices sont des graines <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="séchèes" data-wsc-lang="fr_FR">séchèes</span>, des poudres, des racines, des écorces, etc.. de plantes utilisées en cuisine pour <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="l'asaisonnement" data-wsc-lang="fr_FR">l'asaisonnement</span>. Les végétaux sont des plantes à feuilles ou seulement une partie (feuilles, fleurs, pétales, tiges...) utilisés là aussi comme ingrédients culinaires. Les légumes sont savoureux,&nbsp;plus ou moins sucrés ou <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="commestible" data-wsc-lang="fr_FR">commestible</span> cru, utilisés principalement cuit ou plus rarement cru. Certain légume peuvent être des fruits au sens botanique.
Sont utilisés ici les noms communs des épices, des herbes et des légumes et non les noms scientifiques. En général, les épices sont des graines séchées, des poudres, des racines, des écorces, etc.. de plantes utilisées en cuisine pour l'asaisonnement. Les végétaux sont des plantes à feuilles ou seulement une partie (feuilles, fleurs, pétales, tiges...) utilisés là aussi comme ingrédients culinaires. Les légumes sont savoureux, plus ou moins sucrés ou commestible cru, utilisés principalement cuit ou plus rarement cru. Certains légumes peuvent être des fruits au sens botanique.


Cette catégorie regroupe de manière explicite&nbsp;toutes les épices, herbes, légumes, végétaux, aussi bien que toutes noix y compris la noix de coco, piments, café, &nbsp;chocolat, pignons de pin, cynorrhodon, fleurs d'hibiscus, peaux et zestes de fruits (mais pas les jus), rhubarbe, et tout ce qui ressemble. Cela n'inclut pas les fruits et les graines culinaires. Les sirops ou sucres <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="fermentiscibles" data-wsc-lang="fr_FR">fermentiscibles</span> (agave, nectar, sirop d'érable, mélasses, sorgho, miel...)&nbsp;&nbsp;peuvent en faire partie mais uniquement en complément avec d'autres ingrédients autorisés et ne doivent représenter le caractère dominant. Toute&nbsp;combinaison des ingrédients admis peut aussi être considérée.&nbsp;(Voir la catégorie 29 pour la définition et les <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="examples" data-wsc-lang="fr_FR">examples</span> de fruits)
Cette catégorie regroupe de manière explicite toutes les épices, herbes, légumes, végétaux, aussi bien que toutes noix, y compris la noix de coco, piments, café, chocolat, pignons de pin, cynorrhodon, fleurs d'hibiscus, peaux et zestes de fruits (mais pas les jus), rhubarbe, et tout ce qui ressemble. Cela n'inclut pas les fruits et les graines culinaires. Les sirops ou sucres fermentiscibles (agave, nectar, sirop d'érable, mélasses, sorgho, miel...) peuvent en faire partie mais uniquement en complément avec d'autres ingrédients autorisés et ne doivent représenter le caractère dominant. Toute combinaison des ingrédients admis peut aussi être considérée. (Voir la catégorie 29 pour la définition et les examples de fruits)


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! scope="col" style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! scope="col" style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[30A._Bière_aux_épices,_herbes_ou_légumes|30A. Bière aux épices, herbes ou légumes]]
| style="width: 20%" |[[30A. Bière aux épices, herbes ou légumes]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/30B._Bière_d'Automne|<span style="line-height: 20.7999992370605px">30B. Bière d'Automne</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/30B._Bière_d'Automne|30B. Bière d'Automne]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/30C._Bière_de_Noël|<span style="line-height: 20.7999992370605px">30C. Bière de Noël</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/30C._Bière_de_Noël|30C. Bière de Noël]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|}
|}


== BIERE ALTERNATIVE ==
=BIERE ALTERNATIVE=


Cette catégorie contient des Bières Spéciales qui ont des ingrédients supplémentaires (des céréales ou de sucre) qui ajoutent un caractère distinctif.
Cette catégorie contient des Bières Spéciales qui ont des ingrédients supplémentaires (des céréales ou de sucre) qui ajoutent un caractère distinctif.


''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="This" data-wsc-lang="fr_FR">This</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="contains" data-wsc-lang="fr_FR">contains</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specialty" data-wsc-lang="fr_FR">specialty</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> have <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="some" data-wsc-lang="fr_FR">some</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="additional" data-wsc-lang="fr_FR">additional</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="ingredient" data-wsc-lang="fr_FR">ingredient</span> (grain or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="sugar" data-wsc-lang="fr_FR">sugar</span>) <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="adds" data-wsc-lang="fr_FR">adds</span> a distinctive <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="character" data-wsc-lang="fr_FR">character</span>.''
''This category contains specialty beers that have some additional ingredient (grain or sugar) that adds a distinctive character.''


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/31A._Bière_aux_céréales_alternatives|<span style="line-height: 20.79px">31A. Bière aux céréales alternatives</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/31A._Bière_aux_céréales_alternatives|31A. Bière aux céréales alternatives]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |  
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |
|-
|-
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | [[Guide_de_styles_BJCP/31B._Bière_aux_sucres_alternatifs|<span style="line-height: 20.79px">31B. Bière aux sucres alternatifs</span>]]
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |[[Guide_de_styles_BJCP/31B._Bière_aux_sucres_alternatifs|31B. Bière aux sucres alternatifs]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | OK
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |JL
|}
|}


== BIERE FUMEE ==
= BIERE FUMEE=


Cette catégorie regroupe les bières avec un caractère fumé particulier.
Cette catégorie regroupe les bières avec un caractère fumé particulier.
Ligne 895 : Ligne 899 :
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/32A._Bière_Fumée_Classique|<span style="line-height: 20.7999992370605px">32A. Bière Fumée Classique</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/32A._Bière_Fumée_Classique|32A. Bière Fumée Classique]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |
|-
|-
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | [[32B._Bière_Fumée_Spéciale|<span style="line-height: 20.7999992370605px">32B. Bière Fumée Spéciale</span>]]<br/>
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |[[32B. Bière Fumée Spéciale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |
|}
|}


== BIÈRE&nbsp;VIEILLIE EN FUT ==
=BIÈRE VIEILLIE EN FUT=


Cette catégorie contient des Bières Spéciales&nbsp;élevées sous bois&nbsp;avec ou sans caractère ajouté d'alcool.
Cette catégorie contient des Bières Spéciales élevées sous bois avec ou sans caractère ajouté d'alcool.


''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="This" data-wsc-lang="fr_FR">This</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="contains" data-wsc-lang="fr_FR">contains</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="specialty" data-wsc-lang="fr_FR">specialty</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="with" data-wsc-lang="fr_FR">with</span> a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="wood-aged" data-wsc-lang="fr_FR">wood-aged</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="character" data-wsc-lang="fr_FR">character</span>, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="with" data-wsc-lang="fr_FR">with</span> or <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="without" data-wsc-lang="fr_FR">without</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="added" data-wsc-lang="fr_FR">added</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="alcohol" data-wsc-lang="fr_FR">alcohol</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="character" data-wsc-lang="fr_FR">character</span>.''
''This category contains specialty beers with a wood-aged character, with or without added alcohol character.''


{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/33A._Bière_vieillie_en_fût_de_bois|33A. Bière&nbsp;<span style="color: rgb(37, 37, 37);  font-family: sans-serif;  font-size: 14px;  line-height: 24.8889px">vieillie en fût de bois</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/33A._Bière_vieillie_en_fût_de_bois|33A. Bière vieillie en fût de bois]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |
|-
|-
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | [[Guide_de_styles_BJCP/33B._Bières_Vieillies_en_Fûts_Spéciaux|<span style="line-height: 20.7999992370605px">33B.&nbsp;</span><span style="line-height: 23.1111px">Bière élevée en fût de bois spéciaux</span>]]
| style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |[[Guide_de_styles_BJCP/33B._Bières_Vieillies_en_Fûts_Spéciaux|33B. Bière élevée en fût de bois spéciaux]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(255, 255, 255)" |
|}
|}


== BIERE SPECIALE ==
=BIERE SPECIALE=


Bien qu'il existe de nombreuses catégories de bières de type spéciale&nbsp;dans ce guide, la sous-catégorie Bière Spéciale est destinée aux bières qui n'ont pas de place&nbsp;ailleurs. Comme le nombre de catégories de type&nbsp;spéciale&nbsp;est assez important, la plupart des bières sont censées être inscrites ailleurs à moins qu'il n'y ait quelque chose d'assez inhabituel ou d'unique à leur sujet. Vérifier bien toutes les autres catégories avant de décider d'inscrire une bière dans l'un de ces styles.
Bien qu'il existe de nombreuses catégories de bières de type spéciale dans ce guide, la sous-catégorie Bière Spéciale est destinée aux bières qui n'ont pas de place ailleurs. Comme le nombre de catégories de type spéciale est assez important, la plupart des bières sont censées être inscrites ailleurs à moins qu'il n'y ait quelque chose d'assez inhabituel ou d'unique à leur sujet. Vérifier bien toutes les autres catégories avant de décider d'inscrire une bière dans l'un de ces styles.


''<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="While" data-wsc-lang="fr_FR">While</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="there" data-wsc-lang="fr_FR">there</span> are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="many" data-wsc-lang="fr_FR">many</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Specialty-Type" data-wsc-lang="fr_FR">Specialty-Type</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Beers" data-wsc-lang="fr_FR">Beers</span> in <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="these" data-wsc-lang="fr_FR">these</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="guidelines" data-wsc-lang="fr_FR">guidelines</span>, the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Specialty" data-wsc-lang="fr_FR">Specialty</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Beer" data-wsc-lang="fr_FR">Beer</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="intended" data-wsc-lang="fr_FR">intended</span> for <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="those" data-wsc-lang="fr_FR">those</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="that" data-wsc-lang="fr_FR">that</span> do not fit <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="anywhere" data-wsc-lang="fr_FR">anywhere</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="else" data-wsc-lang="fr_FR">else</span>. As the <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="number" data-wsc-lang="fr_FR">number</span> of <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Specialty-Type" data-wsc-lang="fr_FR">Specialty-Type</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="categories" data-wsc-lang="fr_FR">categories</span> is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="quite" data-wsc-lang="fr_FR">quite</span> large, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="most" data-wsc-lang="fr_FR">most</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beers" data-wsc-lang="fr_FR">beers</span> are <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="expected" data-wsc-lang="fr_FR">expected</span> to be <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="entered" data-wsc-lang="fr_FR">entered</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="elsewhere" data-wsc-lang="fr_FR">elsewhere</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="unless" data-wsc-lang="fr_FR">unless</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="there" data-wsc-lang="fr_FR">there</span> is <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="something" data-wsc-lang="fr_FR">something</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="quite" data-wsc-lang="fr_FR">quite</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="unusual" data-wsc-lang="fr_FR">unusual</span> or unique about <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="them" data-wsc-lang="fr_FR">them</span>. <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Please" data-wsc-lang="fr_FR">Please</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="check" data-wsc-lang="fr_FR">check</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="each" data-wsc-lang="fr_FR">each</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="other" data-wsc-lang="fr_FR">other</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Specialty-Type" data-wsc-lang="fr_FR">Specialty-Type</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="category" data-wsc-lang="fr_FR">category</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="first" data-wsc-lang="fr_FR">first</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="before" data-wsc-lang="fr_FR">before</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="deciding" data-wsc-lang="fr_FR">deciding</span> to enter a <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="beer" data-wsc-lang="fr_FR">beer</span> in one of <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="these" data-wsc-lang="fr_FR">these</span> styles.''
''While there are many Specialty-Type Beers in these guidelines, the Specialty Beer category is intended for those beers that do not fit anywhere else. As the number of Specialty-Type categories is quite large, most beers are expected to be entered elsewhere unless there is something quite unusual or unique about them. Please check each other Specialty-Type category first before deciding to enter a beer in one of these styles.''


{| style="line-height: 1.6;  width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
{| style="line-height: 1.6;  width: 60%" cellspacing="0" cellpadding="1" border="1"
|-
|-
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Style<br/>
! style="width: 20%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Style
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Traduction<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Traduction
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" | Relecture<br/>
! style="width: 8%;  background-color: rgb(255, 255, 204)" scope="col" |Relecture
|-
|-
| style="width: 20%" | [[Guide_de_styles_BJCP/34A._Bière_clônée|<span style="line-height: 20.7999992370605px">34A. Bière clônée</span>]]
| style="width: 20%" |[[Guide_de_styles_BJCP/34A._Bière_clônée|34A. Bière clônée]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|-
|-
| style="width: 20%" | [[34B._Bière_de_style_mixte|<span style="line-height: 20.7999992370605px">34B. Bière de style mixte</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[34B. Bière de style mixte]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|-
|-
| style="width: 20%" | [[34C._Bière_Expérimentale|<span style="line-height: 20.7999992370605px">34C. Bière expérimentale</span>]]<br/>
| style="width: 20%" |[[34C._Bière_Expérimentale|34C. Bière expérimentale]]
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" | B&B
| style="width: 8%;  text-align: center;  background-color: rgb(102, 255, 204)" |B&B
| style="width: 8%;  text-align: center" | <br/>
| style="width: 8%;  text-align: center" |
|}
|}




=Notes=


== Notes ==
* La liste des styles présentées ici reprend intégralement le nouveau guide BJCP2015.
 
*Ce chantier de traduction se fait bien évidemment avec la bénédiction de Gordon Strong, Président du BJCP.
*La liste des styles présentées ici reprend intégralement le nouveau guide <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="BJCP2015" data-wsc-lang="fr_FR">BJCP2015</span>.
*Ce chantier de traduction se fait bien évidemment avec la bénédiction de Gordon <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Strong" data-wsc-lang="fr_FR">Strong</span>, Président du BJCP.
*Le [[Guide_de_styles_AFIBRA|Guide de styles AFIBRA]] quant à lui est est <span style="text-decoration: underline"><span style="font-weight: bold">en chantier</span></span>, en sommeil pour l'instant, le temps de finaliser la traduction du BJCP.
*Si vous souhaitez participer à ce chantier, envoyez un simple MP à Jean-Luc sur le forum.
*Merci par avance à tous pour vos commentaires, suggestions et collaborations à ce passionnant projet.
*Merci par avance à tous pour vos commentaires, suggestions et collaborations à ce passionnant projet.
*"Catégorie" (pas toute en MAJUSCULES) = style traduit, relu, corrigé, finalisé.
*[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1KX4nfNSthPvsf4pD3z7PRKtQgTsQs1TUJsmEs4L03t0/edit?usp=sharing L'avancement des traductions et relectures] (GoogleSheet)


''"Catégorie " = style traduit, relu, corrigé, <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="finalisé" data-wsc-lang="fr_FR">finalisé</span>.''
== Références ==


*<span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Beer" data-wsc-lang="fr_FR">Beer</span> <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Judge" data-wsc-lang="fr_FR">Judge</span> Certification <span class="scayt-misspell-word" data-scayt-word="Program" data-wsc-lang="fr_FR">Program</span> - BJCP&nbsp;: [http://www.bjcp.org/docs/2015_Guidelines_Beer.pdf Styles Guideline 2015]
=Références=


&nbsp;
*Beer Judge Certification Program - BJCP (version pdf) : [http://www.bjcp.org/docs/2015_Guidelines_Beer.pdf Styles Guideline 2015]
[[Category:Glossaire]] [[Category:BJCP]] [[Category:Guides de style]]
[[Category:BJCP]]  
[[Category:Guides de style]]

Version actuelle datée du 23 décembre 2021 à 08:58

Logo BJCP.png

Qu'est-ce que le BJCP et pourquoi un guide de styles ?

Le BJCP ou Beer Judge Certification Program est un organisme étasunien (US), créé pour former des juges de concours de brassage amateur, aptes à évaluer les bières présentées sur des critères clairement établis.

Ces juges suivent de véritables formations, des examens théoriques, des épreuves pratiques et des certifications officielles du BJCP selon les niveaux atteints et leur expérience.

Les bières étant présentées par catégories, voire par style, le BJCP a pris l'initiative de créer un Guide de Styles, décrivant dans le détail les caractéristiques chaque style de bière et permettant d'évaluer les bières présentées selon ces caractéristiques dont elles sont censées se rapprocher.

La version 2015 du Guide de Style BJCP est déjà la 6ème version, après celles de 1997, 1998, 1999, 2004 et 2008. Un travail chaque fois énorme pour remettre à jour ces guides avec des styles qui évoluent de plus en plus rapidement.

Au delà d'une référence pour juger des bières de concours, le Guide de Style du BJCP est une ressource formidable pour quiconque est curieux d'explorer l'extraordinaire diversité des styles de bière, leurs particularités, leur histoire, et comment les reconnaître.


Une version française du Guide de Style BJCP 2015 voit enfin le jour,

/!\ Le guide de Styles du BJCP2015 est actuellement en cours de relecture...


Introduction


Traduction Relecture
Introduction au Guide de Styles 2015 B&B JL
Glossaire B&B JL
Préface des traducteurs JL


Bière Américaine Standard

Cette catégorie décrit des bières de tous les jours consommées par un très large public (du moins aux États-Unis). Regroupant à la fois des bières de fermentations hautes (ales) et basses (lagers), les bières de ce type n'ont pas de saveur particulièrement complexe mais sont plutot neutres en goût et donc accessibles à tous.

Les ales de cette catégorie ont tendance à ressembler à des lagers standard et sont destinées à un marché de masse.

Les bières dites "grand public" avec une portée ou une distribution plus internationales sont décrites dans la catégorie "Lager Internationale".

Style Traduction Relecture
1A. Lager Américaine Légère samoht JL
1B. Lager Américaine samoht JL
1C. Cream Ale samoht JL
1D. Bière de Blé Américaine samoht JL

Lager Internationale

Les Lagers internationales sont des bières produites partout dans le monde et leaders sur le marché mondial de la grande-distribution. Qu'elles soient produites sur une base de style européen ou américain, elles tendent toutes vers une relative uniformisation du goût et sont clairement des produits commerciaux.

Librement adaptées des Lagers originales de type Pilsner, de couleur variées, aux saveurs de malts et autres céréales utilisées en complément, elles parviennent à contenter la plupart des palais.

Dans la plupart des pays, ce style se refère au style local car aucune bière ne se revendique vraiment d'un style "international" mais c'est plus une sorte de label informel et marketing qui caractérise ces bières toutes semblables, produites partout dans le monde.

Style Traduction Relecture
2A. Lager Blonde Internationale Samoht JL
2B. Lager Ambrée Internationale Samoht JL
2C. Lager Brune Internationale Samoht JL

Lager Tchèque

Les Lagers tchèques sont en général divisées par échelle de densité (draft, lager, speciale) et couleur (blonde, ambrée et brune). Les noms tchèques pour ces catégories sont světlé (blonde), polotmavé (ambrée), et tmavé (brune). Les intervalles de densité sont výčepní (draft, 7–10 °P), ležák (lager, 11–12 °P) et speciální (spéciale, 13 °P+). Pivo est bien sûr le nom en tchèque de la bière. La division par intervalles de gravité est assez similaire à la catégorisation légale allemande en schankbier, vollbier et starkbier, avec cependant des valeurs différentes. Mais au-delà de cette classification, les bières tchèques sont souvent simplement référencées par leur densité. Il y a souvent des variations dans le regroupement par couleur surtout dans le groupe speciální (spéciale).

Ce guide de styles tente de combiner ces groupes même si d'autres bières présentes sur le marché tchèque ne sont pas décrites (comme le puissant Porter tchèque par exemple). Ceci n'induit donc pas que les catégories ci-dessous regroupent toutes les bières tchèques mais simplement qu'elles sont une façon simple de regrouper les types de bières tchèques les plus fréquents dans le but d'une évaluation (en concours de brassage).

Les Lagers tchèques sont généralement différentiées des allemandes ou d'Europe de l'ouest en ceci que les Lagers allemandes sont quasiment toujours totalement atténuées, alors que les Lagers tchèques peuvent conserver une petite quantité d'extrait non-fermenté dans la bière finie. Cela permet de garder une densité finale un peu plus élevée (et ainsi une atténuation apparente plus basse) ; légèrement plus de corps et de rondeur en bouche ainsi qu'une saveur plus riche et légèrement plus complexe que des bières équivalentes en force et en couleur.

Les Lagers allemandes ont tendance à avoir un profil de fermentation plus neutre quand les versions tchèques sont souvent fermentées à plus basses températures (7-10°C), plus longtemps et peuvent contenir un faible, à peine perceptible, pourcentage de diacétyle qui est perçu la plupart du temps comme un corps plus rond plutôt que comme arôme ou flaveur (un diacétyle d'arôme vraiment trop "beurré" est par contre un défaut).

Les levures des Lagers tchèques ne sont pas aussi neutres et atténuantes que les allemandes, ce qui aide à garder cette densité finale plus élevée (en parallèle des méthodes de brassages et la fermentation plus basse). Les Lagers tchèques sont traditionnellement faite par décoction (souvent même double décoction) même avec des malts modernes, alors que la plupart des Lagers allemandes sont faites en infusion simple ou multipaliers. Toutes ces différences caractérisent la richesse, la rondeur en bouche et le profil des saveurs et arômes des Lagers tchèques.

Style Traduction Relecture
3A. Lager Tchèque Blonde JL JL
3B. Lager Tchèque Blonde Premium JL JL
3C. Lager Tchèque Ambrée JL JL
3D. Lager Tchèque Brune JL JL

Lager Blonde Européenne

Cette catégorie regroupe les lagers blondes, maltées, allemandes à majorité de malt Pilsner et allant des Vollbier plus légères aux Starkbierles plus fortes.

Bien que maltées ces bières restent des lagers nettes, bien atténuées comme la plupart des bières Allemandes.

Style Traduction Relecture
4A. Munich Helles Luluberlu JL
4B. Festbier Samoht JL
4C. Helles Bock/Maibock Luluberlu JL

Bière Blonde Amère Européenne

Cette catégorie décrit des bières blondes d'origine allemande à l'équilibre parfait voire amer avec un caractère houblonné modéré à puissant utilisant bien sûr des houblons classiques allemands. Elles sont en général de fermentation basse et/ou ont subi une garde à froid pour apporter ce profil plutôt doux et bien atténué de la plupart des bières allemandes.

Style Traduction Relecture
5A. German Leichtbier JL JL
5B. Kölsch Samoht JL
5C. German Helles Exportbier Samoht JL
5D. Pils Allemande B&B JL

Lager Ambrée Européenne

Catégorie de Lagers regroupant des bières d'origine germanique, de fermentation basse, à la couleur ambrée, penchant du côté malté et qui varient en force des vollbier au starkbier

Style Traduction Relecture
6A. Märzen B&B JL
6B. Rauchbier B&B JL
6C. Dunkel Bock B&B JL

Bière Ambrée Amère Européenne

Cette catégorie regroupe des bières d'origine allemande ou autrichienne de couleur ambrée et à l'amertume équilibrée

Style Traduction Relecture
7A. Lager Viennoise Luluberlu JL
7B. Altbier B&B JL
7C. Kellerbier B&B JL
7C1. Kellerbier Blonde B&B JL
7C2. Kellerbier Ambrée B&B JL

Lager Brune Européenne

Cette catégorie regroupe les Lagers de type Vollbier allemandes plus sombre que ambrée-brune.

Style Traduction Relecture
8A. Munich Dunkel Luluberlu JL
8B. Schwarzbier Luluberlu JL

Bière Forte Européenne

Cette catégorie regroupe des bières plus parfumées et plus fortes d'Allemagne et des régions de la Baltique. La plupart sont brunes, mais certaines blondes y figurent également.

Style Traduction Relecture
9A. Doppelbock Luluberlu JL
9B. Eisbock Luluberlu JL
9C. Baltic Porter B&B JL

Bière de Blé Allemande

Cette catégorie contient les vollbier et starkbier allemande non acides brassées avec des malts de blé et de couleur claire à foncée.

Style Traduction Relecture
10A. Weissbier Luluberlu JL
10B. Dunkles Weissbier Luluberlu JL
10C. Weizenbock Luluberlu JL


Bitter Anglaise

La famille des Bitters Anglaises s'est construite sur la base des Pale Ales anglaises pour être servies à la pression à la fin du 19ème siècle. L'utilisation de malt crystal dans les Bitters devint par la suite plus répandue après la première guerre mondiale. Traditionnellement servie très jeune avec peu de pression (servie par gravité ou pompe à main) à température de cave (d'où le terme de "Real Ale" : bière authentique).

La plupart des versions en bouteilles ou en fûts de ces Bitters produites au Royaume-Uni sont souvent plus fortes en alcool et en carbonatation que celles produites en fûts pour l'export, en plus d'avoir des caractéristiques et un équilibre différent de leur équivalent servi à la pression en Grande-Bretagne (souvent plus douces et moins houblonnées que les versions en fûts). Ce guide se réfère aux version "Real Ales" de ce style et non aux versions export.

Il existe plusieurs variantes régionales de Bitters, des versions plus brunes, plus douces servies avec quasiment aucune mousse aux versions plus claires, blondes, houblonnées avec une mousse plus abondante et tenace, et entre les deux toutes les variantes possibles.

Les juges de concours ne devront pas trop se focaliser sur les quelques saveurs de caramel des Bitters car les versions "Export" peuvent s'oxyder et accentuer leur présence (ainsi que d'autres faux-goûts moins agréables), il ne faut donc pas en déduire qu'elles sont des caractéristiques traditionnelles ou requises pour ce style.

Style Traduction Relecture
11A. Ordinary Bitter 6ril JL
11B. Best Bitter 6ril JL
11C. Strong Bitter B&B JL

Bière Blonde du Commonwealth

Cette catégorie regroupe des bière blondes amères, houblonnées, modérément fortes et provenant de l'ancien Empire Britannique.

Style Traduction Relecture
12A. Golden Ale anglaise 6ril - B&B JL
12B. Sparkling Ale australienne B&B JL
12C. IPA anglaise B&B JL

Bière Brune Anglaise

Bien que la Dark Mild, la Brown Ale ou le Porter anglais aient tous un long et riche historique, ce guide s'est attaché à décrire les versions modernes de ces styles. Ils sont regroupés dans cette catégorie à des fins d'évaluation ou de comparaison uniquement pour leurs saveurs et équilibre suffisamment proches, et non pas pour leur ascendance commune. Les caractéristiques sont similaires : force faible à modérée, couleur sombre, équilibre général malté et ancêtres britanniques.

Ces styles n'ont pourtant aucune filiation l'un à l'autre au sens ou aucun de ces styles n'est une évolution d'un autre ou ne dérive d'un autre. Le nom de la catégorie n'a donc pas été choisi sur une base historique pour regrouper ces bières; il est simplement le nom que nous avons choisi pour désigner une catégorie de concours.

La "Brown Beer" était un produit historique distinct et important mais n'a absolument aucun lien avec le nom de cette catégorie.


Style Traduction Relecture
13A. Dark Mild 6ril JL
13B. Ale Brune Anglaise 6ril JL
13C. Porter Anglais 6ril - B&B JL

Bière Écossaise

La véritable origine du nom de "Ale au schilling" (schilling ale) a été décrite de manière incorrecte pendant des années. Jamais un style de bière n'a été désigné par 60, 70 ou 80 schillings : les schillings font ici seulement référence au coût du baril de bière, ce qui veut également dire qu'il y avait aussi des Stouts à 54 schillings, des IPAs à 86 schillings, etc...

Les bières écossaises dont il est question ici étaient désignées comme Légères ("Scottish Light"), Fortes ("Scottish Heavy") ou Export ("Scottish Export"), ce qui couvrait une gamme de prix entre 60 et 90 schillings le baril pour des bières brunes aux saveurs maltées. Les "120 schilling ales" tombent donc en dehors de cette catégorie, de même que les blondes écossaises les plus fortes (aussi appelées "Wee Heavy").

Cette catégorie regroupant les blondes écossaises Légères, Fortes ou Export reprennent à peu près les même commentaires pour chacun de ces styles de bières, même si avec l'augmentation de la densité le caractère de la bière est de plus en plus accentué.

Historiquement, les trois types de bières étaient bien liés aux différentes forces de celles ci et étaient en quelque sorte une interprétation des Ales Anglaises mais avec une force et un houblonnage moindre, ainsi qu'une couleur plus foncée (souvent due aux ajouts de maltcaramel). Les versions plus modernes (du moins d'après la seconde guerre mondiale) ont tendance à faire appel à des combinaisons de malts plus complexes.

Style Traduction Relecture
14A. Scottish Light Chente JL
14B. Scottish Heavy Chente JL
14C. Scottish Export Chente JL

Bière Irlandaise

Les bières traditionnelles d'Irlande figurant dans cette catégorie sont de ambrées à brunes, de fermentation haute et de moyennement à légèrement fortes et sont souvent mal comprises du fait des spécificités des versions Export, ou trop axées sur les aspects particuliers des bières produites en masse par des marques bien connues.

Pourtant chacun des styles présent dans ce groupe regroupe une gamme plus large qu'on ne pourrait généralement le penser.

Style Traduction Relecture
15A. Irish Red Ale Miko JL
15B. Stout Irlandais Miko JL
15C. Extra Stout Irlandais B&B JL

Bière Noire Britannique

Catégorie des bières noires d'origines britanniques de style Stout de moyennes à fortes, de douces à amères. Originaires pour la plupart d'Angleterre même si maintenant très associées à l'Irlande, ce style britannique se retrouve actuellement dans la plupart des pays anglo-saxons.

Style Traduction Relecture
16A. Sweet Stout B&B JL
16B. Oatmeal Stout B&B JL
16C. Tropical Stout B&B JL
16D. Foreign Extra Stout B&B JL

Bière Forte Anglaise

Cette catégorie regroupe les bières fortes Britanniques mais non torréfiées.

Style Traduction Relecture
17A. Ale Forte Anglaise B&B JL
17B. Old Ale B&B JL
17C. Wee Heavy B&B JL
17D. Barley Wine Anglais B&B JL

Bière Blonde Américaine

Cette catégorie regroupe les bière blondes (ou Pale Ale) américaine modernes de force moyenne, couleur claire, de saveurs modérément maltées et amères.

Style Traduction Relecture
18A. Ale Blonde B&B JL
18B. American Pale Ale B&B JL

Bière Brune ou Ambrée Américaine

Cette catégorie regroupe les bières ambrées et brunes, américaines et modernes, de fermentation haute, au taux d'alcool standard, et qui peuvent être d'équilibrées à assez amères.

Style Traduction Relecture
19A. Bière Ambrée Américaine B&B JL
19B. California Common B&B JL
19C. Bière Brune Américaine B&B JL

Porter et Stout américains

Ces bières sont toutes des évolutions de leurs cousines anglaises de renom et ont été totalement revisitées par les brasseries artisanales américaines. Généralement plus houblonnées, plus fortes, plus poussées dans les notes torrefiées, ces bières ont une histoire et un profil qui en fait un style à part entière.

Style Traduction Relecture
20A. Robust Porter B&B JL
20B. Stout Américain B&B JL
20C. Imperial Stout / Russian Imperial Stout B&B JL

IPA - India Pale Ale

La nouvelle catégorie IPA est spécifiques aux IPAs américaines modernes et toutes les variantes qui en découlent. Cela n'implique pas que les IPAs anglaises ne sont pas à proprement parler des IPAs ou qu'il n'y a pas de relations entre elles. Ce n'est qu'une façon arbitraire de grouper des styles similaires afin de les faire concourir dans une même catégorie. Les IPAs anglaises sont regroupées avec les autres bières anglaises, et les IPAs doubles plus fortes avec les bières américaines fortes. Le terme d'IPA en lui même n'est pas intentionnellement décomposé en "India Pale Ale" car aucune de ces bières n'a jamais fais le voyage aux Indes comme c'était historiquement le cas et beaucoup d'entre elles ne sont même pas blondes (pale). Le fait est que le terme d'IPA est devenu un style à part entière dans le brassage actuel.

Style Traduction Relecture
21A. IPA Américaine Simon Roy JL
21B. IPA Spéciales Simon Roy et B&B JL
21B1. IPA Belge Ark JL
21B2. IPA Noire Simon Roy JL
21B3. IPA Brune Ark JL
21B4. IPA Rousse Ark JL
21B5. IPA au Seigle Ark JL
21B6. IPA Blanche Ark JL

Bière Américaine Forte

Cette catégorie inclue les bières fortes américaines de type Ale avec un équilibre variable entre le houblon et le malt. Cette catégorie est plutôt légitimée par la teneur en alcool elevée et l'absence d'arôme torréfié.

Style Traduction Relecture
22A. Double IPA / Imperial IPA Ark JL
22B. American Strong Ale Ark JL
22C. Barleywine Américain Ark JL
22D. Wheatwine Ark JL


Bière Acide Européenne

Cette catégorie comprend les styles de bière acides traditionnelles d’Europe qui sont toujours produites, beaucoup (mais pas toutes) ayant une composante de blé. La plupart ont une faible amertume, l’acidité de la bière offrant l’équilibre habituellement apporté par l’amertume du houblon. Certaines sont sucrées ou aromatisées, soit à la brasserie soit lors de leur consommation.

Style Traduction Relecture
23A. Berliner Weisse Luluberlu et B&B JL
23B. Rouge des Flandres B&B JL
23C. Brune des Flandres - Vieille Brune - Oud Bruin B&B JL
23D. Lambic B&B JL
23E. Gueuze B&B JL
23F. Lambic aux fruits B&B JL


Bière Belge

Cette catégorie contient les bières belges et françaises, maltées à équilibrées et plus fortement aromatisés.

Style Traduction Relecture
24A. Witbier - Blanche Belge B&B JL
24B. Belge Blonde Legère - Belgian Pale Ale B&B JL
24C. Bière de Garde B&B JL

Bière Belge Forte

Cette catégorie contient les bières blondes, bien atténuées, équilibrées à amères, souvent plus idenfiables par le caractère de la levure que les saveurs de malt, avec un taux l'alcool en général plus élevé même si une des niveaux variables existent dans chaque style de cette catégorie.

Style Traduction Relecture
25A. Belge Blonde Rodrik JL
25B. Saison B&B JL
25C. Belge Blonde Forte B&B JL

Bière Trappiste

L'appellation Trappiste, ou Bière Trappiste, est une une appellation contrôlée pour des bières brassées au sein même de l'abbaye par ou sous contrôle des moines trappistes. Ces bières trappistes sont généralement de fermentation haute et doivent être brassées dans le respect des critères définis par l'Association Trappiste Internationale si elles veulent pouvoir arborer le logo Authentic Trappist Product délivré par cette association privée. Cependant nous pouvons aussi utiliser ce terme pour décrire un type ou des styles de bières produites par ces brasseries ou celles aux styles similaires. Les bières de type Trappistes sont toutes caractérisées par une atténuation forte, une carbonatation importante en bouteille ainsi que des levures caractéristiques et souvent prédominantes.

Style Traduction Relecture
26A. Trappiste Simple Rodrik JL
26B. Belge Double Rodrik JL
26C. Belge Triple Rodrik JL
26D. Brune Forte Belge Rodrik JL

Bière historique

La catégorie Bières Historiques contient des styles qui ont soit disparu de nos jours, soit qui ont été beaucoup plus populaires par le passé et ne sont maintenant connus que par des formes de réinterprétation. Cette catégorie peut également être utilisée pour les bières traditionnelles ou locales d'une importance culturelle dans certains pays. Classer une bière dans la catégorie historique ne signifie pas qu'elle ne soit plus du tout produite mais juste qu'elle appartient à un style très mineur ou qu'elle est en cours de redécouverte par les brasseries artisanales.

Instructions pour les concours : Le participant doit soit spécifier un style avec une description BJCP fournie à partir de la liste ci-dessous soit spécifier un style de bière historique différente qui n'est pas décrites dans ce guide. Dans le cas d'un style qui a changé considérablement au cours des années (comme les Porters ou les Stouts), le participant peut spécifier un style du BJCP existant ainsi qu'une période (par exemple Porter Anglais des années 1820). Lorsque le participant indique un style qui n'est pas sur la liste fournie par le BJCP, il doit fournir pour les juges une description du style suffisamment détaillée pour permettre à la bière d'être jugée. Si une bière est inscrite avec juste un nom de style et aucune description, il est très peu probable que les juges puisse savoir comment l'évaluer.

Exemples actuellement définis: Gose, Piwo Grodziskie, Lichtenhainer, Roggenbier, Sahti, Kentucky Common, Pré-Prohibition Lager, Pré-Prohibition Porter, London Brown Ale.

Style Traduction Relecture
BH1. Gose B&B JL
BH2. Kentucky Common B&B JL
Guide_de_styles_BJCP/BH3. Lichtenhainer B&B JL
Guide_de_styles_BJCP/BH4. London Brown Ale B&B JL
Guide_de_styles_BJCP/BH5. Piwo Grodziskie B&B JL
Guide_de_styles_BJCP/BH6. Pre-Prohibition Lager B&B JL
Guide_de_styles_BJCP/BH7. Pre-Prohibition Porter B&B JL
BH8. Roggenbier Luluberlu JL
BH9. Sahti B&B JL

Introduction aux bières spéciales

Style Traduction Relecture
Introduction aux Bières Spéciales B&B JL

Bière sauvage américaine

Le nom American Wild Ale (Bière Sauvage Américaine) est d'un usage courant par les brasseurs artisanaux et amateurs. Cependant, le mot sauvage (Wild) ne signifie pas que ces bières soient nécessairement de fermentation spontanée; il indique plutôt qu'elles sont influencées par des micro-organismes autres que les levures de bière traditionnelles. Cette catégorie est destinée à regrouper un large éventail de bières qui ne correspondent pas aux styles acides ou sauvages européens classiques. Tous les styles de cette catégorie sont essentiellement des Bières Spéciales où de nombreuses interprétations créatives sont possibles, ces styles étant définis uniquement par l'utilisation de profils de fermentation et d'ingrédients spécifiques. Comme les styles de bières spéciales, la description obligatoire prévue pour le participant est de la plus haute importance pour le juge. Tout au long de cette catégorie, le terme Brett est utilisé comme abréviation de Brettanomyces. C'est le terme que la majorité des brasseurs artisans et amateurs utilisent dans leurs conversations, même si ce n'est pas le cas dans les publications officielles.

Style Traduction Relecture
28A. Brett Beer B&B JL
28B. Bière Acide de Fermentation Mixte B&B JL
28C. Bière sauvage spéciale B&B JL

BIERE AUX FRUITS

La catégorie Bière aux Fruits est déstinée aux bières faites à partir de n'importe quel fruit ou avec une combinaison de ceux-ci telle que définies dans cette catégorie. C’est la définition culinaire et non botanique du fruit qui est utilisée ici - structures charnues à graines ou noyau d'une plante qui peuvent être sucrées ou acides, et comestibles crûes. Les exemples incluent les fruits à pépins (pomme, poire, coing), les fruits à noyau (cerise, prune, pêche, abricot, mangue, etc.), les baies (groseilles, cassis, framboises...), les agrumes, les fruits secs (dates, pruneaux, raisins, etc.), les fruits tropicaux (banane, ananas, goyave, papaye, etc.), les figues, la grenade, la figue de Barbarie, et ainsi de suite. Sont donc exclus les épices, les herbes et les légumes définies dans la catégorie suivante (30), et plus spécifiquement les fruits traités comme des légumes (tomate, courgette, poivrons, etc.). En résumé, si on doit justifier "techniquement" l'utilisation d'un fruit dans la description du style, alors on s'éloigne du sujet.

Style Traduction Relecture
29A. Bière aux fruits B&B JL
29B. Bière aux fruits et aux épices B&B
29C. Bière aux fruits spéciale B&B

BIERE AUX EPICES / HERBES / LEGUMES

Sont utilisés ici les noms communs des épices, des herbes et des légumes et non les noms scientifiques. En général, les épices sont des graines séchées, des poudres, des racines, des écorces, etc.. de plantes utilisées en cuisine pour l'asaisonnement. Les végétaux sont des plantes à feuilles ou seulement une partie (feuilles, fleurs, pétales, tiges...) utilisés là aussi comme ingrédients culinaires. Les légumes sont savoureux, plus ou moins sucrés ou commestible cru, utilisés principalement cuit ou plus rarement cru. Certains légumes peuvent être des fruits au sens botanique.

Cette catégorie regroupe de manière explicite toutes les épices, herbes, légumes, végétaux, aussi bien que toutes noix, y compris la noix de coco, piments, café, chocolat, pignons de pin, cynorrhodon, fleurs d'hibiscus, peaux et zestes de fruits (mais pas les jus), rhubarbe, et tout ce qui ressemble. Cela n'inclut pas les fruits et les graines culinaires. Les sirops ou sucres fermentiscibles (agave, nectar, sirop d'érable, mélasses, sorgho, miel...) peuvent en faire partie mais uniquement en complément avec d'autres ingrédients autorisés et ne doivent représenter le caractère dominant. Toute combinaison des ingrédients admis peut aussi être considérée. (Voir la catégorie 29 pour la définition et les examples de fruits)

Style Traduction Relecture
30A. Bière aux épices, herbes ou légumes B&B
30B. Bière d'Automne B&B
30C. Bière de Noël B&B

BIERE ALTERNATIVE

Cette catégorie contient des Bières Spéciales qui ont des ingrédients supplémentaires (des céréales ou de sucre) qui ajoutent un caractère distinctif.

This category contains specialty beers that have some additional ingredient (grain or sugar) that adds a distinctive character.

Style Traduction Relecture
31A. Bière aux céréales alternatives B&B
31B. Bière aux sucres alternatifs B&B JL

BIERE FUMEE

Cette catégorie regroupe les bières avec un caractère fumé particulier.

Style Traduction Relecture
32A. Bière Fumée Classique B&B
32B. Bière Fumée Spéciale B&B

BIÈRE VIEILLIE EN FUT

Cette catégorie contient des Bières Spéciales élevées sous bois avec ou sans caractère ajouté d'alcool.

This category contains specialty beers with a wood-aged character, with or without added alcohol character.

Style Traduction Relecture
33A. Bière vieillie en fût de bois B&B
33B. Bière élevée en fût de bois spéciaux B&B

BIERE SPECIALE

Bien qu'il existe de nombreuses catégories de bières de type spéciale dans ce guide, la sous-catégorie Bière Spéciale est destinée aux bières qui n'ont pas de place ailleurs. Comme le nombre de catégories de type spéciale est assez important, la plupart des bières sont censées être inscrites ailleurs à moins qu'il n'y ait quelque chose d'assez inhabituel ou d'unique à leur sujet. Vérifier bien toutes les autres catégories avant de décider d'inscrire une bière dans l'un de ces styles.

While there are many Specialty-Type Beers in these guidelines, the Specialty Beer category is intended for those beers that do not fit anywhere else. As the number of Specialty-Type categories is quite large, most beers are expected to be entered elsewhere unless there is something quite unusual or unique about them. Please check each other Specialty-Type category first before deciding to enter a beer in one of these styles.

Style Traduction Relecture
34A. Bière clônée B&B
34B. Bière de style mixte B&B
34C. Bière expérimentale B&B


Notes

  • La liste des styles présentées ici reprend intégralement le nouveau guide BJCP2015.
  • Ce chantier de traduction se fait bien évidemment avec la bénédiction de Gordon Strong, Président du BJCP.
  • Merci par avance à tous pour vos commentaires, suggestions et collaborations à ce passionnant projet.
  • "Catégorie" (pas toute en MAJUSCULES) = style traduit, relu, corrigé, finalisé.
  • L'avancement des traductions et relectures (GoogleSheet)


Références