Guide de styles BJCP/33B. Bière élevée en fût de bois spéciaux

De Le Wiki du Brassage Amateur
Aller à la navigationAller à la recherche

modèle de fiche : 1.04

Ce style est destiné aux bières élevées en fûts de bois avec un caractère d'alcool apporté par l'utilisation précédente de la barrique. Les bières élevées en barriques de Bourbon ou de manière similaire doivent être entrée ici.

This style is intended for beer aged in wood with added alcohol character from previous use of the barrel. Bourbon-barrel or other similar beers should be entered here.

Impression générale

Un assemblage harmonieux d'un style de bière classique avec des caractéristiques de vieillissement au contact avec le bois (y compris les alcools précédemment en contact avec le bois). Les meilleurs exemples seront moelleux, savoureux, bien équilibrés et bien vieillis.

A harmonious blend of the base beer style with characteristics from aging in contact with wood (including alcoholic products previously in contact with the wood). The best examples will be smooth, flavorful, well-balanced and well-aged.

Arôme

Variable en fonction du style servant de base. Un faible à modéré arôme de bois ou de chêne est généralement présent. D'autres notes aromatiques faibles à modérées incluant vanille, caramel, toffee, toasté ou cacao ainsi que des composés aromatiques liés à l'alcool (des spiritueux, du vin, etc.) précédement utilisé dans les fûts.. Le caractère d'alcool ajouté doit être doux et équilibrée, jamais brûlant. Des caractéristiques d'oxydation en arrière plan sont facultatives et peuvent prendre un caractère agréable, de type Sherry mais pas être parcheminée ou comme du carton.

Varies with base style. A low to moderate wood- or oak-based aroma is usually present. Other aromatics often include a low to moderate vanilla, caramel, toffee, toast, or cocoa character, as well as any aromatics associated with alcohol (distilled spirits, wine, etc.) previously stored in the wood. The added alcohol character should be smooth and balanced, not hot. Some background oxidation character is optional, and can take on a pleasant, sherry-like character and not be papery or cardboard-like.

Apparence

Variable selon le style servant de base. Souvent plus sombre que le style de bière d'origine sans mûrissement, en particulier si des barriques de whiskey/bourbon sont utilisés. Les vières vieillies dans des fûts de vin ou d'autres produits avec des couleurs particulières peuvent également donner une couleur à la bière finale.

Varies with base style. Often darker than the unadulterated base beer style, particularly if whiskey/bourbon barrels are used. Beers aged in wine barrels or other products with distinctive colors may also impart a color to the finished beer.

Saveur

Variable selon le style d'origine. Le bois contribue généralement à une saveur boisée ou de chêne. D'autres saveurs typiquements présentes comprennent de la vanille (à partir de la vanilline présente dans le bois); caramel, caramel au beurre, pain toasté ou amandes (provenant de bois grillé); Du café, chocolat, cacao (provenant de la brûlure du bois ou de barriques de bourbon) ainsi que des saveurs d'alcools des précédents produits utilisés dans les fûts.  D'autres saveurs dérivées du bois ou des fûts doivent être harmonieuses et remarquables mais ne doivent pas écraser le style de la bière servant de base à la préparation. Les caractères d'oxydation en arrière plan sont facultatifs et sinon doivent prendre un caractère agréable, de type xérès/sherry et ne pas être pâteux ou cartonné.

Varies with base style. Wood usually contributes a woody or oaky flavor. Other flavors that are typically present include vanilla (from vanillin in the wood); caramel, butterscotch, toasted bread or almonds (from toasted wood); coffee, chocolate, cocoa (from charred wood or bourbon casks); and alcohol flavors from other products previously stored in the wood. The wood and/or other cask-derived flavors should be balanced, supportive and noticeable, but should not overpower the base beer style. Some background oxidation character is optional, although this should take on a pleasant, sherry-like character and not be papery or cardboard-like.

Corps

Variable selon le style d'origine. Le bois peut ajouter des tanins à la bière en fonction de l'âge du fût. Les tanins peuvent conduire à une astringence supplémentaire (qui ne doit jamais être trop élevé) ou tout simplement une sensation en bouche plus complète.Possède en général une chaleur d'alcool supplémentaire. Le taux d'alcool supérieur ne doit pas conduire à une bière trop forte; des saveurs liquoreuses sont plus souhaitables. L'âpreté ou l'acidité doivent être faibles à nulle.

Varies with base style. Wood can add tannins to the beer, depending on age of the cask. The tannins can lead to additional astringency (which should never be high), or simply a fuller mouthfeel. Usually exhibits additional alcohol warming. Higher alcohol levels should not result in “hot” beers; aged, smooth flavors are most desirable. Tart or acidic characteristics should be low to none.

Commentaires

Le style de la bière servant de base à la préparation doit rester évident. Le caractère boisé doit être évident mais pas au point de dominer et de déséquilibrer la bière.  L'intensité des arômes provenant du bois est basée sur le temps de contact avec le bois; la durée, l'état, l'utilisation précédentes des tonneaux ainsi que le type de bois. Les produits alcoolisés précédemment utilisés dans les fûts doivent rester évident mais ne doivent pas être dominant au point de déséquilibrer la bière. Cette catégorie ne doit pas être utilisée pour les styles classiques ou l'élevage en fûts est une exigence fondamentale du style (par exemple Flandre Rouge, Lambic, etc.). Les Bières Spéciales Sauvages vieillies en fûts doivent être inscrites dans la catégorie WildBeer.

 The base beer style should be apparent. The wood-based character should be evident, but not so dominant as to unbalance the beer. The intensity of the wood-based flavors is based on the contact time with the wood; the age, condition, previous usage of the barrel; and the type of wood. Alcoholic products previously stored in the wood should be evident, but should not be so dominant as to unbalance the beer. THIS CATEGORY SHOULD NOT BE USED FOR BASE STYLES WHERE BARREL-AGING IS A FUNDAMENTAL REQUIREMENT FOR THE STYLE (e.g., Flanders Red, Lambic, etc.). Special wood-aged wild ales should be entered in the Wild Specialty style.

Histoire

Une méthode de production traditionnelle qui est rarement utilisé par les grandes brasseries et généralement uniquement avec des produits spéciaux. Plus populaire auprès des brasseries artisanales modernes en quête de nouveaux produits distinctifs. Les fûts et les barriques en chêne sont traditionnels bien que d'autres type de bois puissent être utilisés.

A traditional production method that is rarely used by major breweries, and usually only with specialty products. Quite popular with modern American craft breweries looking for new, distinctive products. Oak cask and barrels are traditional, although other woods can be used.

Ingrédients

Variable selon le style servant de base. Vieillies en fûts ou barriques en bois précédemment utilisées pour stocker de l'alcool (par exemple whisky, bourbon, porto, xérès, madère, vin,...). Les styles les plus corsé avec une densité élevée sont souvent utilisés car ils peuvent mieux résister aux saveurs supplémentaires même si les expérimentations sont à encourager.

Varies with base style. Aged in wooden casks or barrels previously used to store alcohol (e.g., whiskey, bourbon, port, sherry, Madeira, wine, etc). Fuller-bodied, higher-gravity base styles often are used since they can best stand up to the additional flavors, although experimentation is encouraged.

Notes pour les concours

Le participant doit préciser le type de fûts ou tonneaux utilisés avec l'alcool et son caractère particuliers si ces informations sont pertinentes dans le profil de saveurs finalee. Le participant doit spécifier le style d'origine qui peut être soit un style BJCP classique (ie, une sous-catégorie nommée) soit un type générique de bière (par exemple, porter, ale brune). Si une essence de bois ou un ingrédient inhabituelle a été utilisé, le participant doit fournir une brève description des aspects sensoriels des ingrédients ajoutés à la bière.

Entry Instructions: The entrant must specify the additional alcohol characterwith information about the barrel if relevant to the finished flavor profile. The entrant must specify the base style; the base style can be either a classic BJCP style (i.e., a named subcategory) or may be a generic type of beer (e.g., porter, brown ale). If an unusual wood or ingredient has been used, the entrant must supply a brief description of the sensory aspects the ingredients adds to the beer.

Comparaison de styles

Lien vers sujet du forum (vous devez être contributeur pour accéder à ces sujets)

En chiffres

DI
Variable selon le style d'origine, souvent en dessous de la moyenne
DF
Variable
 IBUs Variable selon le style d'origine, souvent en dessous de la moyenne
EBC Variable
A/V Variable selon le style d'origine, souvent plus foncée que la style d'origine seul

OG:     varies with base style, typically above-average

FG:     varies with base style

ABV:   varies with base style, typically above-average

IBUs:  varies with base style

SRM:  varies with base style, often darker than the unadulterated base style

Exemples commerciaux

Founders Kentucky Breakfast Stout, Goose Island Bourbon County Stout, J.W. Lees Harvest Ale in Port, Sherry, Lagavulin Whisky or Calvados Casks, The Lost Abbey Angel’s Share Ale; many microbreweries have specialty beers served only on premises often directly from the cask.

Tags: specialty-beer, wood