Guide de styles BJCP/32A. Bière Fumée Classique

De Le Wiki du Brassage Amateur
Aller à : navigation, rechercher

modèle de fiche : 1.03

Impression générale

Une bière au fumé prononcé ayant un bon équilibre entre le caractère fumé et la bière, tout en restant agréable à boire. L'équilibre dans l'usage du fumé, des houblons et du malt caractère est rencontré dans les meilleurs exemples.

A smoke-enhanced beer showing good balance between the smoke and beer character, while remaining pleasant to drink. Balance in the use of smoke, hops and malt character is exhibited by the better examples.

Arôme

L'arôme doit être un équilibre agréable entre l'arôme attendue de la bière servant de base et le fumé conféré par l'utilisation de malts fumés. L'intensité et le caractère fumé et le style de la bière d'origine peuvent varier et être même très important dans l'équilibre. Le fumé peut varier de faible à affirmé; Cependant l'équilibre du résultat final est la clé des exemples réussis. La qualité et les caractéristiques secondaires du fumé sont le reflet de la source de la fumée (par exemple aulne, chêne, hêtre). Les arômes fumés piquants, phénoliques, agressifs, caoutchouteux ou dérivés de fumées brûlées sont inappropriés.

The aroma should be a pleasant balance between the expected aroma of the base beer and the smokiness imparted by the use of smoked malts. The intensity and character of the smoke and base beer style can vary, with either being prominent in the balance. Smokiness may vary from low to assertive; however, balance in the overall presentation is the key to well-made examples. The quality and secondary characteristics of the smoke are reflective of the source of the smoke (e.g., alder, oak, beechwood). Sharp, phenolic, harsh, rubbery, or burnt smoke-derived aromatics are inappropriate.

Apparence

Variable. L'apparence doit refléter le style de la bière d'origine bien que la couleur de la bière soit souvent un peu plus foncée que le style de base pur.

Variable. The appearance should reflect the base beer style, although the color of the beer is often a bit darker than the plain base style.

Saveur

Comme pour l'arôme, il doit y avoir un équilibre entre le fumé et les caractéristiques gustatives attendues par le style de bière d'origine. Le goût fumé peut varier de faible à affirmé. Les saveurs fumées peuvent aller de boisées vers un peu comme du bacon en fonction du type de malts utilisés. L'équilibre entre les caractéristiques de la bière et le fumé peut varier bien que le résultat obtenu doit être relativement équilibré et agréable. La fumée peut ajouter un peu de sécheresse sur la fin en bouche. Dureté, âpreté, brûlé, carbonisé, caoutchouteux, sulfureux, médicamenteux ou des caractéristiques fumées phénoliques sont généralement inappropriés (bien que certaines de ces caractéristiques puissent être présentes dans certains styles de références; le malt fumé ne doit cependant pas contribuer à ces saveurs).

As with aroma, there should be a balance between smokiness and the expected flavor characteristics of the base beer style. Smokiness may vary from low to assertive. Smoky flavors may range from woody to somewhat bacon-like depending on the type of malts used. The balance of underlying beer characteristics and smoke can vary, although the resulting blend should be somewhat balanced and enjoyable. Smoke can add some dryness to the finish. Harsh, bitter, burnt, charred, rubbery, sulfury, medicinal, or phenolic smoky characteristics are generally inappropriate (although some of these characteristics may be present in some base styles; however, the smoked malt shouldn’t contribute these flavors).

Corps

Variable en fonction du style de la bière d'origine. Astringence significative. Les dérivés phénoliques de la fumée agressifs sont inappropriés.

Varies with the base beer style. Significant astringent, phenolic smoke-derived harshness is inappropriate.

Commentaires

Ce style est pour toutes les bières qui présentent des caractéristiques fumées comme principale saveur et arôme autre que le Rauchbier de style Bamberg (c'est à dire une Märzen au hêtre fumé), qui a son propre style. Tout style de bière peut être fumé; l'objectif est d'atteindre un équilibre agréable entre le caractère fumé et le style de la bière servant de base. Les participant doivent être jugés sur la façon dont ce style est représenté et sur la manière dont il est en accord avec le caractère fumé. Les exemplaires avec un ou plusieurs types de fumées cités spécifiquement seront appréciés sur la façon dont ce type de fumée est reconnaissable et se marie avec le style de référence. Les juges doivent évaluer les bières principalement sur l'équilibre général et comment le caractère fumé améliore la bière de base.

This style is for any beer that exhibits smoke as a principal flavor and aroma characteristic other than the Bamberg-style Rauchbier (i.e., beechwood-smoked Märzen), which has its own style. Any style of beer can be smoked; the goal is to reach a pleasant balance between the smoke character and the base beer style. Entries should be judged on how well that style is represented, and how well it is balanced with the smoke character. Entries with a specific type or types of smoke cited will be judged on how well that type of smoke is recognizable and marries with the base style. Judges should evaluate the beers mostly on the overall balance, and how well the smoke character enhances the base beer.

Histoire

Le procédé d'utilisation des malts fumés a été adapté par les brasseurs artisanaux à de nombreux styles. Les brasseurs allemands ont traditionnellement utilisé les malts fumés sur des bock, doppelbock, weissbier, Dunkel, Schwarzbier, Helles, Pils ou encore d'autres styles de Bières Spéciales.

The process of using smoked malts has been adapted by craft brewers to many styles. German brewers have traditionally used smoked malts in bock, doppelbock, weissbier, dunkel, schwarzbier, helles, Pils, and other specialty styles.

Ingrédients

Les différents matériaux utilisés pour fumer apportent au malt des caractéristiques de saveurs et d'arôme uniques. Le hêtre ou les autre bois dur (chêne, érable, acacia, aulne, pommier, cerisier et autres fruitiers) peuvent être utilisés pour fumer les malts. Les différents bois peuvent rappeler certains produits fumés en raison de leur association à des aliments (par exemple le frêne pour la palette fumée, l'érable avec le bacon ou les saucisse, et l'aulne pour le saumon). Les résineux ne doivent jamais être utilisés car ils ajoutent une saveur de pin médicamenteuse au malt. Les malts dont le fumage à la tourbe est perceptible, sont universellement indésirable en raison de leur fort et tranchant coté phénoliques et terreux. Les ingrédients restants varient en fonction du style servant de base. Si les malts fumés sont combinés avec d'autres ingrédients inhabituels (fruits, légumes, épices, miel, etc.) en quantités notables, la bière résultant doit tout de même être inscrite comme une Bière Fumée Spéciale.

Different materials used to smoke malt result in unique flavor and aroma characteristics. Beechwood, or other hardwood (oak, maple, mesquite, alder, pecan, apple, cherry, other fruitwoods) smoked malts may be used. The various woods may remind one of certain smoked products due to their food association (e.g., hickory with ribs, maple with bacon or sausage, and alder with salmon). Evergreen wood should never be used since it adds a medicinal, piney flavor to the malt. Noticeable peat-smoked malt is universally undesirable due to its sharp, piercing phenolics and dirt-like earthiness. The remaining ingredients vary with the base style. If smoked malts are combined with other unusual ingredients (fruits, vegetables, spices, honey, etc.) in noticeable quantities, the resulting beer should be entered in the Specialty Smoked Beer.

Discussion sur le style

Lien vers sujet du forum (vous devez être contributeur pour accéder à ces sujets)

Notes pour les concours

Le participant doit préciser une bière classique pour la base du style. Le participant doit préciser le type de bois ou de fumée si un caractère variétal de fumée est perceptible.

Entry Instructions: The entrant must specify a Classic Style base beer. The entrant must specify the type of wood or smoke if a varietal smoke character is noticeable.

En chiffres

Variable selon le style de référence

Varies with the base beer style.

Exemples commerciaux

​Alaskan Smoked Porter, Schlenkerla Weizen Rauchbier and Ur-Bock Rauchbier, Spezial Lagerbier, Weissbier and Bockbier, Stone Smoked Porter

Tags: specialty-beer, smoke