Guide de styles BJCP/33A. Bière vieillie en fût de bois

De Le Wiki du Brassage Amateur
Aller à la navigationAller à la recherche
RTENOTITLE

modèle de fiche : 1.03

Ce style est destiné aux bières élevées en fûts de bois sans caractère d'alcool apporté par l'utilisation précédente de la barrique. Les bières élevées en barriques de Bourbon ou de manière similaire doivent être entrée comme des bières élevées en fûts de bois spéciaux.

This style is intended for beer aged in wood without added alcohol character from previous use of the barrel. Bourbonbarrel or other similar beers should be entered as a Specialty Wood-Aged Beer.

Impression générale

Un assemblage harmonieux d'un style de bière classique avec des caractéristiques de vieillissement au contact avec le bois. Les meilleurs exemples seront moelleux, savoureux, bien équilibrés et bien vieillis.

harmonious blend of the base beer style with characteristics from aging in contact with wood. The best examples will be smoothflavorfulwell-balanced and well-aged.

Arôme

Variable en fonction du style servant de base. Un faible à modéré arôme de bois ou de chêne est généralement présent. Le bois frais peut parfois conférer des arômes "verts" bruts, bien que ce caractère ne doive jamais être trop fort. D'autres notes aromatiques faibles à modérées en option incluant vanille, caramel, toffee, toasté ou cacao provenant de la brûlure superficielle du bois. Tout caractère d'alcool doit être doux et équilibrée, jamais brûlant. Des caractéristiques d'oxydation en arrière plan sont facultatives et peuvent prendre un caractère agréable, de type Sherry mais pas être parcheminée ou comme du carton. Ne doit pas avoir le caractère d'un alcool ajouté.

Varies with base style. A low to moderate wood- or oak-based aroma is usually presentFresh wood can occasionally impart raw “green” aromaticsalthough this character should never be too strongOther optional aromatics include a low to moderate vanilla, caramel, toffee, toast, or cocoa character from any char on the wood. Any alcohol character should be smooth and balanced, not hot. Some background oxidation character is optional, and can take on a pleasantsherry-like character and not be papery or cardboardlikeShould not have added alcohol character.

Apparence

Variable selon le style servant de base. Souvent plus sombre que le style de bière de base sans affinage en particulier si des barriques brûlées/carbonisées sont utilisées.

Varies with base style. Often darker than the unadulterated base beer style, particularly if toasted/charred barrels are used.

Saveur

Variable selon le style d'origine. Le bois contribue généralement à une saveur boisée ou de chêne qui peut parfois prendre une saveur "vert" brute si des fûts de bois neufs sont utilisés. D'autres saveurs peuvent éventuellement être présentes et comprennent de la vanille (à partir de la vanilline présente dans le bois); caramel, caramel au beurre, pain toasté ou amandes (provenant de bois grillé); et le café, le chocolat, le cacao (à partir de bois carbonisé). D'autres saveurs dérivées du bois ou des fûts doivent être équilibrérs, hamonieuses et remarquables mais ne doivent pas écraser le style de la bière servant de base à la préparation. Les caractères d'oxydation en arrière plan sont facultatifs et sinon doivent prendre un caractère agréable, de type xérès/sherry et ne pas êtrpâteux ou cartonné.

Varies with base style. Wood usually contributes a woody or oaky flavorwhich can occasionally take on a raw “green” flavor if new wood is usedOther flavors that may optionally be present include vanilla (from vanillin in the wood); caramel, butterscotchtoasted bread or almonds (from toasted wood); and coffeechocolatecocoa (from charred wood). The wood and/or other cask-derived flavors should be balancedsupportive and noticeable, but should not overpower the base beer style. Some background oxidation character is optionalalthough this should take on a pleasantsherry-like character and not be papery or cardboard-like.

Corps

Variable selon le style d'origine. Le bois peut ajouter des tanins à la bière en fonction de l'âge du fût. Les tanins peuvent conduire à une astringence supplémentaire (qui ne doit jamais être trop élevé) ou tout simplement une sensation en bouche plus complète. L'âpreté ou l'acidité doivent être faibles à nulle mais jamais déconcertantes.

Varies with base style. Wood can add tannins to the beerdepending on age of the cask. The tannins can lead to additional astringency (which should never be high), or simply a fuller mouthfeelTart or acidic characteristics should be low to none, and never distracting.

Commentaires

Le style de la bière servant de base à la préparation doit rester évident. Le caractère boisé doit être évident mais pas au point de dominer et de déséquilibrer la bière. L'intensité des arômes à base de bois est basée sur le temps de contact avec le bois; la durée, l'état, et l'origine et le brûlage du fûts, ainsi que le type de bois. Cette catégorie ne doit pas être utilisée pour les styles classiques ou l'élevage en fûts est une exigence fondamentale du style (par exemple Flandre Rouge, Lambic, etc.). Les Bières faites en utilisant soit un vieillissement sous  bois limitée ou des produits qui ne donnent pas un caractère de fond subtile peuvent être inscrits dans les catégories de style de bière d'origine tant que le caractère du bois n'est pas un trait distinctif.

The base beer style should be apparent. The wood-based character should be evident, but not so dominant as to unbalance the beer. The intensity of the wood-based flavors is based on the contact time with the wood; the age, condition, and origin and char level of the barrel; and the type of woodTHIS CATEGORY SHOULD NOT BE USED FOR BASE STYLES WHERE WOOD-AGING IS A FUNDAMENTAL REQUIREMENT FOR THE STYLE (e.g., Flanders Red, Lambic, etc.). Beers made using either limited wood aging or products that only provide a subtle background character may be entered in the base beer style categories as long as the wood character isn’t prominently featured.

Histoire

Une méthode de production traditionnelle qui est rarement utilisé par les grandes brasseries et généralement uniquement avec des produits spéciaux. Plus populaire auprès des brasseries artisanales modernes en quête de nouveaux produits distinctifs. Les fûts et les barriques en chêne sont traditionnels bien que d'autres type de bois soit de plus en plus populaire.

traditional production method that is rarely used by major breweries, and usually only with specialty productsMore popular with modern American craft breweries looking for new, distinctive products. Oak cask and barrels are traditionalalthough other woods are becoming more popular.

Ingrédients

Variable selon le style servant de base. Bières vieillies en fûts ou barriques en bois, ou en utilisant des additifs à base de bois (copeaux de bois, bâtons de bois, huiles essentielles de chêne). Les styles les plus corsé et avec une densité élevée sont souvent utilisés car ils peuvent mieux résister aux saveurs supplémentaires même si les expérimentations sont à encourager.

Varies with base style. Aged in wooden casks or barrels, or using wood-based additives (wood chips, wood staves, oak essence). Fuller-bodiedhigher-gravity base styles often are used since they can best stand up to the additional flavorsalthough experimentation is encouraged.


Notes pour les concours

Le participant doit préciser le type de bois utilisé et le niveau de carbonisation (si carbonisé). Le participant doit spécifier le style d'origine qui peut être soit un style BJCP classique (ie, une sous-catégorie nommée) soit un type générique de bière (par exemple, porter, ale brune). Si une essence de bois inhabituelle a été utilisé, le participant doit fournir une brève description des aspects sensoriels du bois ajouté à la bière.

Entry Instructions: The entrant must specify the type of wood used and the char level (if charred). The entrant must specify the base style; the base style can be either a classic BJCP style (i.e., a named subcategory) or may be a generic type of beer (e.g., porter, brown ale). If an unusual wood has been used, the entrant must supply a brief description of the sensory aspects the wood adds to beer

Discussion sur le style

Lien vers sujet du forum (vous devez être contributeur pour accéder à ces sujets)


En chiffres

DI Variable selon le style d'origine, typiquement au-dessus de la moyenne
DF Variable
 IBUs Variable selon le style d'origine, typiquement au-dessus de la moyenne
EBC Variable
A/V Variable selon le style d'origine, souvent plus foncée que le style d'origine seul

DI: varies with base style, typically above-average

FG: varies with base style

ABV: varies with base style, typically above-average

IBUs: varies with base style

SRM: varies with base style, often darker than the unadulterated base style

Exemples commerciaux

Bush Prestige, Cigar City Humidor India Pale Ale, Faust Holzfassgereifter EisbockFirestone Walker Double Barrel Ale, Great Divide Oak Aged Yeti Imperial StoutPetrus Aged Pale, Samuel Smith Yorkshire Stingo

​'Tags': specialty-beer, wood