Le WikiProposition de traduction de "The New IPA" de Scott Janish

Les nouvelles du Wiki de BrassageAmateur.com, les astuces, commentaires, mode d'emploi...
Règles du forum
Chers membres, merci de prendre connaissance et respecter les quelques règles de bon sens suivantes avant de poster votre message :
- Vous assurer que vous postez dans la bonne rubrique
- Vérifier qu'il n’existe pas déjà une réponse à votre question ou un sujet identique
- Prendre conscience que vos propos n’engagent que vous et que vous devrez en assumer la paternité
- Vérifier les sources des informations que vous diffusez, en vous assurant le cas échéant de respecter les droits d’auteur qui peuvent être liés aux informations, images ou documents cités
- Prendre soin de respecter vos interlocuteurs et bannir les insultes et autres propos diffamatoires ou dégradants
- Vous assurer de rester autant que faire se peut dans le sujet exposé
- Prendre le temps de vérifier l’orthographe et la grammaire de votre message
Merci par avance de votre contribution à préserver le bon esprit de ce forum.
Avatar de l’utilisateur
Gigot
Brasseur
Brasseur
Messages : 1473
Inscrit depuis : 9 ans 9 mois
Mon équipement : Kit deluxe
Brasseur : Amateur
Localisation : Carrieres sous Poissy
A remercié : 212 fois
A été remercié : 59 fois
Contact :

Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Janish

Message par Gigot »

Hello la grande famille des brassams,
Je poste cela ici ne sachant pas trop par où et comment commencer :)

Message aux admins : il faut peut-être d'abord passer par votre accord pour ce genre de sujet, auquel cas je me ferai un plaisir d'en discuter avant en mp avec certains d'entre vous :)

Rentrons dans le vif du sujet : j'ai acheté récemment le livre de Scott Janish, "The New IPA: Scientific Guide to Hop Aroma and Flavor".
Comme d'habitude je m'aperçois que - malgré un niveau d'anglais relativement correct - lire un livre en anglais, technique de surcroît, reste un exercice difficile et pouvant régulièrement porter à confusion.

Je me suis donc rappelé qu'un exercice similaire avait été fait il y a quelques années pour "How To Brew" de John Palmer (ma mémoire me jouant des tours, je pensais qu'il s'agissait de la traduction du livre mais il semble qu'il s'agisse du site)
Débutant à l'époque, j'avais "loupé" le coche pour apporter mon aide.

Cette fois je prends les devants en abordant le sujet. Honnêtement je n'ai aucune idée comment organiser un tel projet mais je suppose qu'il serait possible de trouver quelques membres pleins de bonne volonté au niveau shakespirien sans reproche (tel n'est pas le cas du mien...)
L'idéal serait d'avoir l'appui de certains "anciens" ayant participé à la traduction de How To Brew, pour l'organisation / la répartition / la relecture etc.

Dernière chose mais non des moindres : il faudra bien sûr l'accord de Scott pour démarrer ce projet. Comme il fallait bien commencer d'un côté, je l'ai "pré-contacté" pour évoquer le sujet avec lui, en lui expliquant qu'il faudrait aussi que j'en parle à la communauté, cad vous :)

Il m'a gentiment répondu ceci :
I'm definitely open to transcribing the book. I could probably add a French version directly to Amazon once it's finished. Happy to talk about compensating you are full never helps with a transcription!
Et je lui ai répondu :
Good morning Scott! Thanks for your feedback :)
I know that I won't able to translate your book alone so I'll need to discuss this with the French homebrewers community on www.brassageamateur.com.

What I know from the How To Brew experience :
- the translation (as a result) is available on a specific section of the forum where special credentials are necessary to enter it. When you connect you acknowledge that you'll not download and divulgate any copy of this French version.
- I understand that it unfortunately means that potentially a lot of users will only connect and view online while they would have directly bought your book otherwise.
- the only thing that John Palmer did not accept is to publish this French version as a paper version (don't ask me why, I don't know ;)
- if I find enough translaters to proceed, I won't ask you for some compensation apart for the French community, that is to say the possibility to access online this French version with the same terms of acknowledgement

If this sounds reasonable for you, I could provide you with the existing terms of acknowledgement for How To Brew, so that you can ensure that it matches your vision.
Then eventually I'll start discussing with the other French members to check who would be interesting, I'll cross the fingers that I could easily find some! Ideally I'll also have to find "old" members who did the work for How To Brew :)
Je n'ai pour le moment pas de nouveau retour, mais je voulais déjà aborder le sujet et surtout voir/confirmer avec les admins si cette proposition est envisageable ou non.

Brassicalement vôtre,
Jérôme
Jérôme - Page FB : Mes tribulations de brassam et facebook.com/bierescat en pro
Avatar de l’utilisateur
Cede
Maître Brasseur
Maître Brasseur
Messages : 4199
Inscrit depuis : 18 ans 7 mois
Je suis tuteur : oui
Mon équipement : Un peu trop :)
Brasseur : Amateur
Localisation : Clapham / xToulouse
A remercié : 28 fois
A été remercié : 147 fois
Contact :

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par Cede »

Ce serait intéressant de savoir comment tu lui as présenté la chose.
Dans sa réponse il parle de le mettre en vente sur Amazon et de te faire une compensation pour la traduction. Chose normale en soit.

Étant donné cette réponse, j'ai un doute qu'il veuille le mettre en vente d'un côté et céder les droits sur la version française de l'autre.
Sait-on jamais.

La compréhension d'un livre ce n'est pas qu'une question de niveau dans une langue, mais aussi de connaissances sur le sujet et du vocabulaire qui l'accompagne.
Il y a des textes qui sont aussi difficiles à lire en français qu'en anglais.
http://www.minibrasse.ca
En cours: Oud bruin 2020 Phase2, PA Jericho, Rousse Québécoise, Krispy Lager
Avatar de l’utilisateur
Gigot
Brasseur
Brasseur
Messages : 1473
Inscrit depuis : 9 ans 9 mois
Mon équipement : Kit deluxe
Brasseur : Amateur
Localisation : Carrieres sous Poissy
A remercié : 212 fois
A été remercié : 59 fois
Contact :

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par Gigot »

Je poste mon message initial pour éviter tout sous-entendu :
Hi Scott, I'm a big fan of your blog and recently bought your book.
Let me quickly introduce myself: I'm a homebrewer since 2014, won a homebrewer national contest in 2015, got semi - pro in 2016 as a gypsy brewer and this year won two pro prizes, one bronze medal in Barcelona and a gold "fourquet" in St-Nicolas de Port (French museum of the brewery)
That's not my main job but I'm a passionate (not sure about the English term!)
As a French guy it's still quite hard for me to read English brewing science books and would love finding a translated version.
For instance here in France we have a big community of homebrewers, a forum called brassageamateur, where they translated How To Brew with the John Palmer's consent.
I was wondering if you would agree that I initiate the same?
If so, I could work with you and the French community then you could propose the French version as you self edit.
Let me your thoughts.
Thanks in advance,
Jérôme

J'attends sa/ses réponses par rapport à mes dernières demandes, on verra bien. De toute ça me paraît difficile d'obtenir une traduction "gratuite" sans l'aide d'une communauté, et comme il serait prêt à une contrepartie, autant que la communauté en profite. Mais bon, je suis peut-être naïf dans mon approche communautaire :)

Pour la traduction et l'aspect technique je suis d'accord, mais si on peut enlever l'anglais, pour certains c'est rédhibitoire.

Quant au temps que ça peut demander... Je viens de faire l'expérience avec un test de traduction = pas loin de deux heures pour traduire 1 page :D
Jérôme - Page FB : Mes tribulations de brassam et facebook.com/bierescat en pro
Avatar de l’utilisateur
Cede
Maître Brasseur
Maître Brasseur
Messages : 4199
Inscrit depuis : 18 ans 7 mois
Je suis tuteur : oui
Mon équipement : Un peu trop :)
Brasseur : Amateur
Localisation : Clapham / xToulouse
A remercié : 28 fois
A été remercié : 147 fois
Contact :

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par Cede »

Ok, c'est clair :)

Il y a plusieurs façon de traduire, mais 2H par page me semble un peu trop.
Pour te donner une idée, quand je fais des traductions à l'interne de communiqués ou documentations techniques, il me faut en gros un 20 minutes par page standard, EN<->FR.
Un peu plus pour l'allemand car je n'ai pas le même niveau et les structures sont bien différentes.
Je lis dans une langue et je retape dans l'autre.
http://www.minibrasse.ca
En cours: Oud bruin 2020 Phase2, PA Jericho, Rousse Québécoise, Krispy Lager
Avatar de l’utilisateur
clemich
Arpette
Arpette
Messages : 279
Inscrit depuis : 6 ans 6 mois
Mon équipement : NANO: Karlstein 50L
PICO: 3 cuves 100L bergland customisées, fermenteurs polsi 150 thermo-régulées maison (+ des bidons 60L pour de plus petits tests)
MICRO: POLSI 6HL customisée, 4 fermenteurs speidel 6,25HL double enveloppe
Brasseur : Pro
Localisation : Entre Chimay et Orval
A remercié : 6 fois
A été remercié : 16 fois
Contact :

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par clemich »

338 pages... divisons le tout en 10 personnes, ca fait 34 pages par personne. J'en suis si ca se concrétise pour 34 pages ou un peu plus! A voir avec les contraintes techniques de Scott (pour le re-publier, il a sans doute besoin d'autre chose que d'un word; il lui faut sans doute un genre un fichier PO ou qqch du style)
Avatar de l’utilisateur
Vince de la BDH
Brasseur
Brasseur
Messages : 1810
Inscrit depuis : 5 ans 3 mois
Je suis tuteur : oui
Mon équipement : polsinelli 150 L
Brasseur : Amateur
Localisation : Savoie (73)
A remercié : 187 fois
A été remercié : 119 fois

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par Vince de la BDH »

Hello !

Si ça se fait, je veux bien contribuer.
Par contre, je ne vois pas comment un livre destiné à la vente pourrait devenir publique et gratuit... :think:

++
Don't worry, be hoppy !
Avatar de l’utilisateur
Cede
Maître Brasseur
Maître Brasseur
Messages : 4199
Inscrit depuis : 18 ans 7 mois
Je suis tuteur : oui
Mon équipement : Un peu trop :)
Brasseur : Amateur
Localisation : Clapham / xToulouse
A remercié : 28 fois
A été remercié : 147 fois
Contact :

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par Cede »

Si/Quand il sera d'accord, on verra comment on s'arrange, mais il faut le texte original sous format électronique pour que ça aille bien.

Le PO c'est plus plus les sites webs ou interfaces. Mais ça peut être une idée
http://www.minibrasse.ca
En cours: Oud bruin 2020 Phase2, PA Jericho, Rousse Québécoise, Krispy Lager
Avatar de l’utilisateur
Gigot
Brasseur
Brasseur
Messages : 1473
Inscrit depuis : 9 ans 9 mois
Mon équipement : Kit deluxe
Brasseur : Amateur
Localisation : Carrieres sous Poissy
A remercié : 212 fois
A été remercié : 59 fois
Contact :

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par Gigot »

Hello, merci pour vos retours. Ça fait déjà quatre partants potentiellement :)
De mon côté c'est "no niouze, no niouze"...
Je vais attendre un peu avant de le relancer. Peut-être est-il embêté car la formule que je lui propose ne m'arrange pas en effet.
Sinon toujours dans l'esprit communautaire, il resterait la possibilité qu'une dizaine d'entre nous fasse le boulot en privé (en mode collaboratif genre Google doc ou autre, avec possibilité de revue, d'historique...) et lui fournisse le résultat juste dans le but de laisser le choix au monde francophone lors de l'achat (bon ok, il faudrait aussi une version québécoise ^^)
Autre possibilité = il nous (les "10") rétribue à hauteur de n% à chaque achat et on devient tous milliardaires :jesors2:
Dernière modification par Gigot le 05 août 2019 19:19, modifié 1 fois.
Jérôme - Page FB : Mes tribulations de brassam et facebook.com/bierescat en pro
Avatar de l’utilisateur
Cede
Maître Brasseur
Maître Brasseur
Messages : 4199
Inscrit depuis : 18 ans 7 mois
Je suis tuteur : oui
Mon équipement : Un peu trop :)
Brasseur : Amateur
Localisation : Clapham / xToulouse
A remercié : 28 fois
A été remercié : 147 fois
Contact :

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par Cede »

Oublie la version québécoise :)
http://www.minibrasse.ca
En cours: Oud bruin 2020 Phase2, PA Jericho, Rousse Québécoise, Krispy Lager
helioto
Ch'ti nouveau
Messages : 3
Inscrit depuis : 4 ans 8 mois
Mon équipement : matériel pour brassin de 8L mobile.
Marmittes pour empatage, sceau avec fond filtrant pour le rinçage, damme jeannes en verre 2*8L 2*5L pour la fermentation. serpentin inox refroidissant
Brasseur : Amateur
Localisation : Bordeaux
A été remercié : 1 fois

Re: Proposition de traduction de "The New IPA" de Scott Jani

Message par helioto »

Salut à tous,

Je suis nouveau sur le forum mais vraiment motivé pour la traduction également :) petit hic je n'ai pas encore fait l'acquisition dudit ouvrage. Je suis actuellement en bachotage de How to brew.
Néanmoins si ça s'organise je me procurerais le livre illico, il est dans ma liste de toute façon! ;)

Merci à toi t'avoir initié tout ça c'est une super idée!

A plus!
Répondre

Créer un compte ou se connecter pour rejoindre la discussion

Vous devez être membre pour pouvoir répondre

Créer un compte

Vous n‘êtes pas membre ? Inscrivez-vous pour rejoindre notre communauté
Les membres peuvent créer leurs propres sujets et s‘abonner à des sujets
C‘est gratuit et cela ne prend qu‘une minute

Inscription

Se connecter